I Killed The Prom Queen — Say Goodbye şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, I Killed The Prom Queen adlı sanatçının "Say Goodbye" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Storm clouds hanging over head.
Offer not the slightest bit of comfort for the first time in days.
I wait to discover disasters that I’ve slept though while I felt so alive.
So we say goodbye, so we say goodbye.
Heartstrings severed just as quick as they were discovered.
So we say goodbye, so we say goodbye.
I’ll break my own fall, to keep you picture perfect.
Just don’t wake me up now.
So say goodbye, close your eyes for the last time, questioning everything that
went wrong.
The silence she whispers to me, telling me things we dare to speak out loud.
The collaboration of the blinding sun through vacant streets hits home hard,
like a hatchet to the skull.
I’d keep you here if it kept me warm and these winters away.
Your hands were the only hands needed to hold me.
For the first time in days. I feel alive.
In the end we’ll both rot together.
In the end we’ll rot together, our love lies in embers
So say goodbye, close your eyes for the last time, questioning everything that
went wrong.
Peering out of those same cracked windows.
That I studied, for days upon days.
Suddenly collapse. It all falls down.
So say goodbye, close your eyes for the last time, questioning everything that
went wrong.

Şarkı sözü çevirisi

Fırtına bulutları başının üzerinde asılı.
Birkaç gün içinde ilk kez en ufak bir rahatlık sunmayın.
Kendimi çok canlı hissederken uyuduğum felaketleri keşfetmek için bekliyorum.
Bu yüzden veda ediyoruz, bu yüzden veda ediyoruz.
En hassas olunan konu keşfedildi onlar kadar hızlı bir şekilde kopmuş.
Bu yüzden veda ediyoruz, bu yüzden veda ediyoruz.
Mükemmel bir görüntü elde etmen için kendi düşüşümü kıracağım.
Beni şimdi uyandırma yeter.
Son kez hoşça kal, kapa gözlerini, o her şeyi sorgulamak demek
ters gitmek.
Bana fısıldadığı sessizlik, yüksek sesle konuşmaya cesaret ettiğimiz şeyleri söylüyor.
Boş sokaklarda kör edici güneşin işbirliği eve sert vurur,
kafatasına bir balta gibi.
Beni sıcak tutsaydı ve kışları uzak tutsaydı seni burada tutardım.
Bana sarılmak için gereken tek el senin ellerindi.
Günlerdir ilk defa. Kendimi canlı hissediyorum.
Sonunda ikimiz de birlikte çürüyeceğiz.
Sonunda birlikte çürüyeceğiz, aşkımız kömürlerde yatıyor
Son kez hoşça kal, kapa gözlerini, o her şeyi sorgulamak demek
ters gitmek.
Aynı kırık pencerelerden bakıyorum.
Okudum, gün üzerine gün.
Aniden çökmesi. Her şey düşüyor.
Son kez hoşça kal, kapa gözlerini, o her şeyi sorgulamak demek
ters gitmek.