I Muvrini — Erein eta joan (Je sème et je m'en vais) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, I Muvrini adlı sanatçının "Erein eta joan (Je sème et je m'en vais)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
je connais la plus belle des chansons
elle relie l’univers à nos maisons
elle chante chaque terre chaque pays
dans ces mots que les temps leur ont appris
elle cherche
elle court
elle vient
elle va et repart chaque fois
è quand’elli si spenghjenu quallà
un lume una altra voce ò un amà
chì lu mondu più povaru ne va si pesa pè risponde a dignità
elle cherche, elle court
slle vient, elle va, elle dit
je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
je sème et je m’en vais
sumenu è mi ne vò
je sème et je m’en vais
que semii e que me’n vòi
hadañ a ran hag ez an erein eta joan
in core d’una speme chì risona
di pace t’aghju scrittu una canzona
elle dit mon pays a besoin du tien
je te reconnaîtrai sur nos chemins
elle cherche
elle court
elle vient, elle va, et repart chaque fois
cunosce i tesori è pò l’amori à l’abbandonu
elle dit le monde est beau, le monde est grand s’il additionne
elle cherche
elle court
elle vient, elle va, elle dit
je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
je sème et je m’en vais
sumenu è mi ne vò
je sème et je m’en vais
que semii e que me’n vòi, hadañ a ran hag ez an, erein eta joan
que semii e que me’n vòi, hadañ a ran hag ez an, erein eta joan
sumenu è mi ne vò
demà jo sembraré
sumenu è mi ne vò
demà jo sembraré
que semii e que me’n vòi, hadañ a ran hag ez an, erein eta joan
je connais la plus belle des chansons
elle relie l’univers à nos maisons
elle chante chaque terre, chaque pays
dans ces mots que les temps leur ont appris
elle cherche
elle court
elle vient
elle va et repart chaque fois
et quand une lumière s'éteint là-bas
chez tous les plus petits qu’on entend pas
quand le monde est plus pauvre d’une voix
elle clame ces amours que l’on se doit
elle cherche, elle court
elle vient, elle va, elle dit
je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
je sème et je m’en vais
je sème et je m’en vais
je sème et je m’en vais
je connais la plus belle des chansons
d’où commence la paix de nos moissons
elle dit mon pays a besoin du tien
je te reconnaîtrai sur nos chemins
elle cherche
elle court
elle vient, elle va, et repart chaque fois
elle sait tous les trésors, tous les amours qu’on abandonne
elle dit le monde est beau, le monde est grand s’il additionne
elle cherche
elle court
elle vient, elle va, elle dit
je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
je sème et je m’en vais
je sème et je m’en vais
je sème et je m’en vais
toujours je sèmerai
Şarkı sözü çevirisi
En güzel şarkıları biliyorum
evreni evlerimize bağlar.
her ülkede her ülkede şarkı söylüyor
Times'ın onlara öğrettiği sözlerle
o arıyor
koşuyor
o geliyor
her seferinde ileri geri gider
o herhangi spenghjenu zaman
bir ışık başka bir ses bir aşktır
kim lu mondu daha fazla povaru gider pè ağırlığında haysiyet yanıt verir
arar, koşar.
slle geliyor, gidiyor, diyor
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
sumu ben gidiyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
ne semii ve ne olacak
hadañ a ran hag ez an erein ETA joan
rezonansa giren bir speme'nin kalbinde
barış t'aghju scrittu bir şarkı
ülkemin seninkine ihtiyacı olduğunu söylüyor.
Seni yollarımızda tanıyacağım.
o arıyor
koşuyor
geliyor, gidiyor ve her seferinde ayrılıyor
hazineleri bilmek terk etmek için çok az aşk
dünyanın güzel olduğunu, dünyanın büyük olduğunu söylüyor.
o arıyor
koşuyor
geliyor, gidiyor, diyor
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
sumu ben gidiyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
bu semii ve ben gitmek, hadañ a ran hag ez an, erein ETA joan
bu semii ve ben gitmek, hadañ a ran hag ez an, erein ETA joan
sumu ben gidiyorum
daha fazla jo ekeceğim
sumu ben gidiyorum
daha fazla jo ekeceğim
bu semii ve ben gitmek, hadañ a ran hag ez an, erein ETA joan
En güzel şarkıları biliyorum
evreni evlerimize bağlar.
her ülkede, her ülkede şarkı söylüyor
Times'ın onlara öğrettiği sözlerle
o arıyor
koşuyor
o geliyor
her seferinde ileri geri gider
ve orada bir ışık söndüğünde
duymadığımız en küçük şey
dünya bir sesle daha fakir olduğunda
bu aşkların birbirimize borçlu olduğumuzu iddia ediyor.
arar, koşar.
geliyor, gidiyor, diyor
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
En güzel şarkıları biliyorum
hasatlarımızın huzuru nerede başlıyor
ülkemin seninkine ihtiyacı olduğunu söylüyor.
Seni yollarımızda tanıyacağım.
o arıyor
koşuyor
geliyor, gidiyor ve her seferinde ayrılıyor
tüm hazineleri biliyor, tüm aşklardan vazgeçiyoruz
dünyanın güzel olduğunu, dünyanın büyük olduğunu söylüyor.
o arıyor
koşuyor
geliyor, gidiyor, diyor
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
Ekiyorum ve ayrılıyorum
her zaman ekeceğim