Ian Carey & Rosette feat. Timbaland & Brasco — Amnesia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ian Carey & Rosette feat. Timbaland & Brasco adlı sanatçının "Amnesia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Staring at me, scratching your head with that bewildered look on your face
You don’t quite seem to recollect, it’s as if there isn’t a trace
Of all the reasons that I got you babe
All the ways you’ve done me wrong
Maybe I can’t drive your memory
By the time I’m done with this song
You’re a liar, a cheat, unfaithful don (unfaithful don)
You throw away all our love and trust (love and trust)
It’s so hard to see just who you are
You’ve been tricking with them before
Amnesia
I, I think you got me all wrong, girl
Amnesia
I think, I think you got me all wrong
Amnesia
I, I think you got me all wrong, girl
Amnesia
I think you got me all wrong
I know that you’d rather forget all of the pain you caused me inside
You need a good reality check, that’s why I’m walking out of your life
So all the images start flashing back and the picture is restored
Let me resurrect your solid past 'til there ain’t no dying anymore
You’re a liar, a cheat, unfaithful don (unfaithful don)
You throw away all our love and trust (love and trust)
It’s so hard to see just who you are
You’ve been tricking with them before
Amnesia
She said I got amnesia
No cards girl, I’m no reader
That dress make me believe her
She’s striding like a diva
Got a glimpse, go out for her features
I got approval from all my people
Is she the one, is she a keeper?
Cause you never know our love baby
Get a taste of this fame, baby, baby!
Oh no, you got me I never cheat, not me Don’t get left out alone
You’re a liar, a cheat, unfaithful don (unfaithful don)
You throw away all our love and trust (love and trust)
It’s so hard to see just who you are
You’ve been tricking with them before
Amnesia
I, I think you got me all wrong, girl
(I think that I don’t)
I think, I think you got me all wrong
(You're playing your first)
I wouldn’t do you like that
(Yes, yes you would)
I think you got me all wrong, girl
(No)
I think you got me all wrong, girl
(I think that I don’t)
I think, I think you got me all wrong
(You're playing your first)
I wouldn’t do you like that
(Yes, yes you would)
I think you got me all wrong, girl
Şarkı sözü çevirisi
Bana bakıyor, yüzündeki o şaşkın bakışla kafanı kaşıyor
Tam olarak hatırlamıyorsun, sanki bir iz yokmuş gibi
Sana sahip olmamın tüm sebeplerinden bebeğim
Bana yanlış yaptığın tüm yollar
Belki de hafızanı kullanamıyorum.
Bu şarkıyla işim bittiğinde
Sen bir yalancı, bir hile, sadakatsiz don (sadakatsiz don)
Tüm sevgimizi ve güvenimizi (sevgi ve güven) atıyorsunuz)
Kim olduğunu görmek çok zor.
Daha önce de onları kandırıyordun.
Hafıza kaybı
Sanırım beni yanlış anladın kızım.
Hafıza kaybı
Sanırım, sanırım beni yanlış anladın.
Hafıza kaybı
Sanırım beni yanlış anladın kızım.
Hafıza kaybı
Beni yanlış anladın sanırım
Daha doğrusu tüm acılarını unutmak istediğini biliyorum senin bana yaşattığın
İyi bir gerçeklik kontrolüne ihtiyacın var, bu yüzden hayatından çıkıyorum
Böylece tüm görüntüler geri yanıp sönmeye başlar ve resim geri yüklenir
Artık ölmeyene kadar sağlam geçmişini diriltmeme izin ver .
Sen bir yalancı, bir hile, sadakatsiz don (sadakatsiz don)
Tüm sevgimizi ve güvenimizi (sevgi ve güven) atıyorsunuz)
Kim olduğunu görmek çok zor.
Daha önce de onları kandırıyordun.
Hafıza kaybı
Hafızamı kaybettiğimi söyledi.
Hayır kartları kız, hayır, okuyorum
Bu elbise ona inanmamı sağlıyor.
Bir diva gibi yürüyor
Bir bakış var, onun özellikleri için dışarı çıkmak
Tüm halkımdan onay aldım.
O bir, o bir bekçi mi?
Çünkü aşkımızı asla bilemezsin bebeğim
Bu şöhretin tadına bak, bebeğim, bebeğim!
Oh hayır, beni yakaladın asla aldatmam, beni değil, yalnız bırakma
Sen bir yalancı, bir hile, sadakatsiz don (sadakatsiz don)
Tüm sevgimizi ve güvenimizi (sevgi ve güven) atıyorsunuz)
Kim olduğunu görmek çok zor.
Daha önce de onları kandırıyordun.
Hafıza kaybı
Sanırım beni yanlış anladın kızım.
(Sanırım bunu yapmıyorum)
Sanırım, sanırım beni yanlış anladın.
(İlk oyununu oynuyorsun)
Bunu sevmezdin.
(Evet, Evet yapardın)
Sanırım beni yanlış anladın kızım.
(Hayır)
Sanırım beni yanlış anladın kızım.
(Sanırım bunu yapmıyorum)
Sanırım, sanırım beni yanlış anladın.
(İlk oyununu oynuyorsun)
Bunu sevmezdin.
(Evet, Evet yapardın)
Sanırım beni yanlış anladın kızım.