Ida Jenshus — These are the days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ida Jenshus adlı sanatçının "These are the days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Here’s a song
About living in the past
If it was so good then
How come it didn’t last?
If it helps you
I’ll put it in a phrase
Those were the times
But these are the days
These are the days
These are the days
These are the days
These are the days
These are the days
The times you’re smiling back on
Had that great sitcom
It hardly compensated
For the terror of the bomb
Let me help
'Cause you’re looking through a haze
Those were the times
These are the days
These are the days
Hey hey hey
These are the days
Can you hear me now?
These are the days
Look around look around look around
These are the days
These are the days
Hey hey live today
These are the days
It’s time to put the past away
These are the days
The more you do the more you say
These are the days
The more I need to get away
You’re longing for a time
There never was
Now tell me the truth
You’re looking for the reason
It’s because
You’re fighting for youth
But if I have to listen any more
To fantasy talk
Or any other bug you have
I’m leaving
Now I’m not saying
Everything is really great
Hey hey hey
After sixteen years
Of legalised class hate
Why waste time
Looking back for things to praise?
Those were the times huh
But these are the days
These are the days
Looking back in history
These are the days
Time to get contempory
These are the days
The past is not the place to be

Şarkı sözü çevirisi

İşte bir şarkı
Geçmişte yaşamak hakkında
Eğer o kadar iyi olsaydı
Nasıl oldu da sürmedi?
Eğer bu size yardımcı olursa
Bir cümleye koyacağım.
İşte o zamanlar
Ama bu günler
Bu günler
Bu günler
Bu günler
Bu günler
Bu günler
Tekrar gülümsediğin zamanlar
Harika bir sitcom vardı
Bu pek telafi edilmedi
Bombanın terörü için
Yardım edeyim
Çünkü bir pusun içinden bakıyorsun.
İşte o zamanlar
Bu günler
Bu günler
Hey hey hey
Bu günler
Şimdi beni duyabiliyor musun?
Bu günler
Etrafına bak etrafına bak
Bu günler
Bu günler
Hey hey canlı bugün
Bu günler
Geçmişi bir kenara bırakmanın zamanı geldi.
Bu günler
Daha fazla mı diyorsunuz
Bu günler
Daha fazla uzaklaşmaya ihtiyacım var
Bir süre için özlem duyuyorsun
Hiç olmadı
Şimdi bana gerçeği söyle.
Neden arıyorsun
Çünkü
Gençlik için savaşıyorsun.
Ama daha fazla dinlemek zorunda kalırsam
Fantezi konuşmak için
Veya sahip olduğunuz başka bir hata
Ben gidiyorum
Şimdi demiyorum
Her şey gerçekten harika
Hey hey hey
On altı yıl sonra
Yasallaştırılmış sınıf nefreti
Neden zaman harcıyorsun
Bir şeyleri övmek için geri arıyorsunuz?
Bu kez ha
Ama bu günler
Bu günler
Tarihe geri dönmek
Bu günler
Çağdaşlık zamanı
Bu günler
Geçmiş olmak için bir yer değil