Idina Menzel — Asleep On The Wind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Idina Menzel adlı sanatçının "Asleep On The Wind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Love is a glass of wine
Its balanced on a side rail of a ship
Across the sea at midnight, it may not last til' daylight comes
And the trip is long
And the waves are strong
But then again, it might be up there forever
I’ve heard of birds that never touch the land
But sleep on the wind
And if untouched by someone’s careless hand
Asleep on the wind
Our lives might last until the journey’s end
Alive Alive
Our lives they’re just bubbles of time
They are rainbow-colored and
They’re shining in the sun
They drift above the treetops now
In danger that the breeze drops somehow
And darling, that’s all it would take
Yet we threaten not to break
And then again, we might be up there forever
I’ve heard of birds that never touch the land
But sleep on the wind
And if untouched by someone’s careless hand
Asleep on the wind
Our lives might last until the love begins
So stay alive, please let me try as hard as you do To stay alive, please let me be as much alive as you
Alive Alive
Alive
Şarkı sözü çevirisi
Aşk Bir kadeh şaraptır
Bir geminin yan rayında dengelenir
Gece yarısı denizin karşısında, gün ışığı gelene kadar sürmeyebilir
Ve yolculuk uzun
Ve dalgalar güçlü
Ama sonra tekrar, sonsuza kadar orada olabilir
Karaya hiç dokunmayan kuşları duydum.
Ama rüzgarda uyu
Ve eğer birinin dikkatsiz eli tarafından dokunulmazsa
Rüzgarda uyurken
Hayatlarımız yolculuğun sonuna kadar sürebilir
Canlı Canlı
Hayatlarımız sadece zaman baloncukları
Onlar gökkuşağı renkli ve
Güneşte parlıyorlar.
Ağaç tepelerinin üzerinde sürükleniyorlar.
Esintinin bir şekilde düşmesi tehlikesiyle karşı karşıya
Ve sevgilim, bu kadar yeter.
Ve yine de kırılmamakla tehdit ediyoruz
Ve sonra tekrar, sonsuza kadar orada olabiliriz
Karaya hiç dokunmayan kuşları duydum.
Ama rüzgarda uyu
Ve eğer birinin dikkatsiz eli tarafından dokunulmazsa
Rüzgarda uyurken
Aşk başlayana kadar hayatlarımız devam edebilir.
Bu yüzden hayatta kal, lütfen hayatta kalmak için senin kadar uğraşmama izin ver, lütfen senin kadar canlı olmama izin ver
Canlı Canlı
Canlı