Iguana Tango — Si yo era tu aire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Iguana Tango adlı sanatçının "Si yo era tu aire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo que soy un tío como pocos hay ya,
Sensible hasta casi doler.
Y me pillaste sin protección.
Te creí, decías: "No puedo estar sin ti"

Y de repente todo cambió,
Cerraste el grifo y todo acabó

Si yo era tu aire... di
Ahora ¿qué es lo que vas a respirar?
Si era tu mundo ¿dónde vivirás?
Si era tus noches ¿cuándo dormirás?
Si yo era tu sangre, di
¿Ahora en las venas qué te va a correr?
Si era tu futuro ¿ahora qué vas a hacer?
Si era tu vida ¿cómo estás tan bien?

Confié, me prometiste noches sin fin
Ahora realmente es así —
No hay noche en la que pueda dormir
Y no sé qué ganas con hacerme sufrir
Acaso es que te dan comisión
O sólo lo haces por afición

Si yo era tu aire... di
Ahora ¿qué es lo que vas a respirar?
Si era tu mundo ¿dónde vivirás?
Si era tus noches ¿cuándo dormirás?
Si yo era tu sangre, di
¿Ahora en las venas qué te va a correr?
Si era tu futuro ¿ahora qué vas a hacer?
Si era tu vida ¿cómo estás tan bien?

Si yo era tu aire...
Si yo era tu aire, di
¿Cómo vas a conseguir vivir sin mí?
¿Cómo es que aguantas
Tanto tiempo sin respirar,
Tanto tiempo sin respirar?

Şarkı sözü çevirisi

Ben zaten çok az insan gibi bir adamım, neredeyse incinmeye karşı hassasım.
Ve beni korumasız yakaladın.
Sana inandım, "sensiz olamam" dedin ve aniden her şey değişti, musluğu kapattın ve eğer ben senin havan olsaydım her şey sona erdi... söyle bakalım, ne nefes alacaksın?
Eğer bu senin dünyan olsaydı, nerede yaşayacaksın?
Eğer bu senin gecelerindi, ne zaman uyuyacaksın?
Eğer senin kanın olsaydım, damarlarında ne olurdu?
Eğer bu senin geleceğin olsaydı, şimdi ne yapacaksın?
Eğer hayatın olsaydı, nasılsın?

Bana sonsuz geceler vaat ettiğine güvendim, şimdi gerçekten böyle-uyuyabileceğim bir gece yok ve bana acı çekmenin ne olduğunu bilmiyorum, komisyon alıyorsun ya da sadece hobi için yapıyorsun, eğer ben senin havan olsaydım... söyle bakalım, ne nefes alacaksın?
Eğer bu senin dünyan olsaydı, nerede yaşayacaksın?
Eğer bu senin gecelerindi, ne zaman uyuyacaksın?
Eğer senin kanın olsaydım, damarlarında ne olurdu?
Eğer bu senin geleceğin olsaydı, şimdi ne yapacaksın?
Eğer hayatın olsaydı, nasılsın?

Eğer senin havan olsaydım...
Eğer ben senin havan olsaydım, söyle, bensiz nasıl yaşayacaksın?
Nasıl oluyor da nefes almadan bu kadar uzun süre ayakta kalabiliyorsun, nefes almadan bu kadar uzun süre?