Илья Гуров — За любовь твою şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Илья Гуров adlı sanatçının "За любовь твою" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
В голове сумбур, температурит мое сердце —
Без твоей любви 42 по Цельсию.
Не потушить пожар, по острию ножа спускались вниз;
Марионетками в чужих руках теряя жизнь.
Прости, что поздно подобрал ПИН-код к твоей любви,
Но знаю я и знаешь ты:
За любовь твою, — я не сдамся без боя!
За любовь твою — не предам, не отступлю!
За любовь твою — в заточении иль на воле —
Без остатка отдаю я все, но только за любовь твою!
По телу нервный ток, затронит позвонок — дыханье стоп!
Молитвы в небеса, но не хватает силы голоса.
По лабиринтам дней, в метро навязчивых идей;
Но выше облаков мы начинаем все с ноля.
Прости, что поздно подобрал ПИН-код к твоей любви,
Но знаю я и знаешь ты:
За любовь твою, — я не сдамся без боя!
За любовь твою — не предам, не отступлю!
За любовь твою — в заточении иль на воле —
Без остатка отдаю я все, но только за любовь твою!
За любовь твою, — я не сдамся без боя!
За любовь твою — не предам, не отступлю!
За любовь твою — в заточении иль на воле —
Без остатка отдаю я все, но только за любовь твою!
Şarkı sözü çevirisi
Kafamda kargaşa, kalbimi ısıtır —
Aşkın olmadan 42 santigrat.
Yangını söndürmeyin, bıçak ucu aşağı indi;
Kuklalar yanlış ellerde hayatını kaybediyor.
Aşkının pin kodunu geç aldığım için özür dilerim.,
Ama ben biliyorum, sen de biliyorsun.:
Sevgine, - savaşmadan PES etmeyeceğim!
Sevginiz için-ihanet etmeyeceğim, geri çekilmeyeceğim!
Sevgin için-hapsedilmiş veya özgür irade —
Geri kalanı olmadan, her şeyi veririm, ama sadece sevginiz için!
Vücutta sinir akımı, vertebra etkileyecek-ayakların nefesi!
Cennete dualar, ama ses gücü yoksundur.
Gün labirentinde, metro takıntıları;
Ama bulutların üstünde, her şeye sıfır ile başlıyoruz.
Aşkının pin kodunu geç aldığım için özür dilerim.,
Ama ben biliyorum, sen de biliyorsun.:
Sevgine, - savaşmadan PES etmeyeceğim!
Sevginiz için-ihanet etmeyeceğim, geri çekilmeyeceğim!
Sevgin için-hapsedilmiş veya özgür irade —
Geri kalanı olmadan, her şeyi veririm, ama sadece sevginiz için!
Sevgine, - savaşmadan PES etmeyeceğim!
Sevginiz için-ihanet etmeyeceğim, geri çekilmeyeceğim!
Sevgin için-hapsedilmiş veya özgür irade —
Geri kalanı olmadan, her şeyi veririm, ama sadece sevginiz için!