In Our Cups — One Foot in the Grave şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, In Our Cups adlı sanatçının "One Foot in the Grave" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My husband is so old, he’s got one foot in the grave and the other’s still in
bed.
If i can hear him breathing then i know he isn’t dead.
I tried to remember, all the good years that he gave, before he wound up with
one foot in the grave.
His rookie days are over, and his pilot light is out.
What used to be his sex appeal is now a water spout.
Time was when of it’s own accord from his trousers it would spring,
but now it seems a full-time job to find the lousy thing.
He’s got one foot in the grave and the other’s still in bed.
If i can hear him breathing then i know he isn’t dead.
I tried to remember, all the good years that he gave, before he wound up with
one foot in the grave.
The first time that he wound my clock was on our wedding day.
So strong it was, it struck the hour each and every day.
His spring has since grown weaker, and more feeble is its tick.
For now it either beats too slow or runs too blasted quick.
He’s got one foot in the grave and the other’s still in bed.
If i can hear him breathing then i know he isn’t dead.
I tried to remember all the good years that he gave before he wound up with one
foot in the grave.
I remember in his younger days the way it would behave.
Why each and every morning, it would stand and watch him shave.
But he is so much older, and it makes me feel so blue, to see it hang its
withered head, and watch him tie his shoe.
He’s got one foot in the grave and the other’s still in bed.
If i can hear him breathing then i know he isn’t dead.
I tried to remember all the good years that he gave, before he wound up with
one foot in the grave.

Şarkı sözü çevirisi

Kocam o kadar yaşlı ki, bir ayağı mezarda, diğeri hala içeride.
yatak.
Nefes aldığını duyabiliyorsam ölmediğini biliyorum.
Hatırlamaya çalıştım, o kadar iyi yıllar verdi, O ile sona ermeden önce
mezara bir ayak.
Çaylak günleri bitti ve pilot ışığı söndü.
Eskiden cinsel çekiciliği olan şey şimdi bir su musluğu.
Zaman, pantolonundan kendi isteğiyle ortaya çıkacağı zamandı,
ama şimdi berbat bir şey bulmak için tam zamanlı bir iş gibi görünüyor.
Bir ayağı mezarda, diğeri hala yatakta.
Nefes aldığını duyabiliyorsam ölmediğini biliyorum.
Hatırlamaya çalıştım, o kadar iyi yıllar verdi, O ile sona ermeden önce
mezara bir ayak.
Saatimi ilk kez düğün günümüzdeydi.
O kadar güçlüydü ki, her gün bir saat sürdü.
O zamandan beri Baharı zayıfladı ve kene daha da zayıfladı.
Şimdilik ya çok yavaş atıyor ya da çok hızlı patlıyor.
Bir ayağı mezarda, diğeri hala yatakta.
Nefes aldığını duyabiliyorsam ölmediğini biliyorum.
Bir tane ile bitmeden önce verdiği tüm güzel yılları hatırlamaya çalıştım.
mezara ayak.
Gençliğinde nasıl davranacağını hatırlıyorum.
Neden her sabah ayağa kalkıp tıraş olmasını izliyordu?
Ama o çok daha yaşlı ve onu asdığını görmek beni çok üzüyor.
solmuş kafa ve ayakkabısını bağlamasını izle.
Bir ayağı mezarda, diğeri hala yatakta.
Nefes aldığını duyabiliyorsam ölmediğini biliyorum.
Onun verdiği tüm güzel yılları hatırlamaya çalıştım.
mezara bir ayak.