India Martinez — Deseos De Cosas Imposibles şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, India Martinez adlı sanatçının "Deseos De Cosas Imposibles" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Igual que el mosquito más tonto de la manada
Yo sigo tu luz aunque me lleve a morir
Te sigo como le siguen los puntos finales
A todas las frases suicidas que buscan su fin
Igual que el poeta que decide trabajar en un banco
Sería posible que yo en el peor de los casos
Le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón
Haciendo que firme llorando esta declaración
Me callo porque es más cómodo engañarse
Me callo porque ha ganado la razón al corazón
Pero pase lo que pase, aunque otro me acompañe
En silencio te querré tan solo a ti
Igual que un mendigo cree que el cine es un escaparate
Igual que una flor resignada decora un despacho elegante
Prometo llamar «amor mío» al primero que no me haga daño
Y reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado
Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo
Procuro encender en secreto una vela, no sea que por si acaso
Un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver
Reduciendo estas palabras a un trozo de papel
Me callo porque es más cómodo engañarse
Me callo porque ha ganado la razón al corazón
Pero pase lo que pase, aunque otro me acompañe
En silencio te querré tan solo a ti
Y me callo porque es más cómodo engañarse
Me callo porque ha ganado la razón al corazón
Pero pase lo que pase, y aunque otro me acompañe
En silencio te querré, en silencio te amaré
En silencio pensaré…
Que reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado
Şarkı sözü çevirisi
Tıpkı sürüdeki en aptal sivrisinek gibi
Beni ölüme götürse bile ışığını takip ediyorum.
Uç noktaların takip ettiği gibi seni takip ediyorum
Sonlarını arayan tüm intihar ifadelerine
Tıpkı bir bankada çalışmaya karar veren şair gibi
En kötü durumda ben mümkün olurdu
Zavallı kalbime judo anahtarı yap
Bu ifadeyi ağlayarak imzalamaya zorluyor
Susuyorum çünkü hile yapmak daha uygun.
Ben susuyorum çünkü sen kalbin aklını kazandın.
Ama ne olursa olsun, başka biri benimle olsa bile
Sessizlik içinde sadece seni seveceğim
Tıpkı bir dilencinin sinemanın bir vitrin olduğunu düşündüğü gibi
Tıpkı istifa eden bir çiçeğin zarif bir ofisi süslediği gibi
Bana zarar vermeyen ilk kişiye "aşkım" diyeceğime söz veriyorum.
Ve gülmek bir lüks olacak seni unuttuğumda unutacağım
Ama Plaza de Mayo'da bekledikleri gibi
Her ihtimale karşı gizlice bir mum yakmaya çalışıyorum
Bir gün seni tekrar görmek istiyorum.
Bu kelimeleri bir kağıda indirgemek
Susuyorum çünkü hile yapmak daha uygun.
Ben susuyorum çünkü sen kalbin aklını kazandın.
Ama ne olursa olsun, başka biri benimle olsa bile
Sessizlik içinde sadece seni seveceğim
Ve susuyorum çünkü hile yapmak daha uygun
Ben susuyorum çünkü sen kalbin aklını kazandın.
Ama ne olursa olsun, ve başka biri benimle olsa bile
Sessizce seni seveceğim, sessizce seni seveceğim
Sessizce düşüneceğim…
Bu gülmek seni unuttuğumda unuttuğum bir lüks olacak