Inferno — The Firstborn from Murk şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Inferno adlı sanatçının "The Firstborn from Murk" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nastal čas zabít ticho spásných modliteb
a plivat do tváře světské marnosti v hanbě.
Dej mé vůli sílu z naprosté nicoty, třesku a hříchu
a mohu pochodovat vstříc; k Tobě můj pane nahý.
Proveď mne branami, světů tam hluboko dole.
Dovol mi se postavit po tvé levici na okraj božství
a zabodni svůj trojzubec z nejčernější větve hříchů
do mého těla a srdce, jenž vkládá kacířství v naše buňky,
ať opět uzřím archetyp věčného smilství a chaosu.
Vzývej mé tělo do své svatyně zvané smrt, v tanci neřesti, v tanci chtíče
věčného zla.
Roztroušený kráčím k zlomenému světlu života do ohně hříchu a jedu
v souřadnicích rozporu, nikdy a nikde, kde vesmír stagnuje
a tvé prázdné nic je pro mne více než mé já - Slunce člověka.
Nepřekonané světlo, co padělá božskou tkáň a jednou provždy pohřbí vše lidské.
Polykám všechnu pustinu z vězení tohoto života, mimo realitu v masce zoufalství,
hanby, perverze a odpadu.
Kde není žádná svatá božskost, žádná pravda, žádný sen, jen globální zatuchlost
evangelia, obraz vesmíru, že láska je zákon jako skrytá realita ničící řád…
Umírám, procitám na počátek ve svůj vlastní prvek do bran bílé smrti…
tvojí milostí.

Şarkı sözü çevirisi

Kurtuluş dualarının sessizliğini öldürmenin zamanı geldi
ve utanç içinde dünyevi kibir karşısında tükürmek.
Mutlak hiçlikten, patlamadan ve günahtan irademe güç ver
ve size doğru yürüyebilirim, Lordum çıplak.
Beni geçitlerden geçir, oradaki dünyalar.
Tanrının kenarına kadar solunda durmama izin ver.
ve trident'ini günahın en kara dalından bıçakla
bedenime ve kalbime, hücrelerimize sapkınlık katıyor,
Ebedi zina ve kaosun arketipini tekrar görebilir miyim?
Bedenimi ölüm denilen tapınağınıza çağırın, ahlaksızlık dansında, şehvet dansında
sonsuz kötülük.
Dağınık hayatın kırık ışığına, günahın ve zehirin ateşine doğru yürüyorum
çelişki koordinatlarında, asla ve hiçbir yerde, evrenin durgunlaştığı yerde
ve senin boş hiçbir şeyin benim için benimkinden daha fazla değil-insanın güneşi.
İlahi dokuyu oluşturan ve bir kez ve herkes için tüm insanı gömen eşsiz bir ışık.
Umutsuzluk maskesinde gerçekliğin ötesinde, bu hayatın hapishanesinden tüm çorak araziyi yutuyorum,
utanç, sapıklık ve israf.
Kutsal İlahiyatın olmadığı yerde, gerçek yok, rüya yok, sadece küresel donukluk
Müjde, evrenin görüntüsü, sevginin, düzeni yok eden gizli bir gerçeklik olarak yasadır…
Ölüyorum, kendi elementimde beyaz ölümün kapılarına uyanıyorum…
Ekselansları.