Insane Clown Posse — Mad Professor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Insane Clown Posse adlı sanatçının "Mad Professor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was never popular, this I’ll admit, fuck school never liked me, Goo!
All the kids would always beat me, until I’m half-dead
Make fun of the size of my forehead
But that shit never bothered me, Mama and Mother
They had a lot of property
They had a science lab in the basement
And that’s where my free ti… well, my time was spent
I made a mouse with a chicken head
It clucked three times: CLUCK, CLUCK, CLUCK!
And then it was dead
I made a lot of things though, like a frog with a turkey neck
gobblegobblegobble, it was the shit (yeah)
But I’m still lonely, I need a homie
So I collected limbs and made a zombie
I could’ve made a girlie friend
But fuck that, I got my girlie right here… yeah!
You can call me Mad Professor
I will make a friend for me You can call me Mad Professor
We will rule eternity
I used so many body parts it was crazy
I killed a whole bunch of mother fuckers, like what, eighty?
They all chipped in on my special friend
Everything helps, Even if you got a finger to lend, come on I hear the other children playing outside
«Keep it down you little bitches, I’ll skin your fucking hides!»
?Stressful?, this part is wack
Some how I gots to attach this nut sack
Shit! Fuck! I’m sawing off an elbow
Looking at the meter I’m like? Quasar and Ziphalo?
Or better yet look out the fucking window
I see a storms coming, almost time to roll
Screw the head on, come on, come on It’s the thuggish, ruggish, bone
Okay it’s time, hit the switch, turn it up a hert
Fuck! Shit! Didn’t work
It wasn’t always easy (Hell no!) let me tell ya But fuck that, cause I ain’t no failure
I put the shit with the? things? and this with that
Wait a minute…(brrrt) did you hear that?
It’s alive! I just gotta wake it up Hand me that? rocky rye? pour it in a cup
It will do exactly… hold up, pause
I ain’t cleaning his draws man, fuck that
Get him fat, get him ready, it’s almost time
Paint his ugly face up almost like mine
I see him twitching, I’m on a roll
He can help me tell the whole world about the carnival
Turn the hertz all the way up for this shit
And just wait for that lightning bolt to hit
Did it work? You make the call
Shaggy? (What up, y’all!)
Şarkı sözü çevirisi
Hiç popüler olmadım, itiraf etmeliyim ki, lanet okul beni hiç sevmedi, Goo!
Yarı ölünceye kadar bütün çocuklar beni her zaman döverdi.
Alnımın büyüklüğü ile dalga geç
Ama bu bok beni hiç rahatsız etmedi, anne ve Anne
Özellik vardı
Bodrumda bir bilim laboratuarı vardı.
Ve burada benim ÜCRETSİZ ti ... iyi, benim zaman harcandı
Tavuk kafalı bir fare yaptım
Üç kez cırcırladı: cırcır, cırcır, cırcır!
Ve sonra ölmüştü
Yine de bir çok şey yaptım, hindi boynu olan bir kurbağa gibi
gobblegobblegobble, bok oldu (Evet)
Ama hala yalnızım, bir arkadaşa ihtiyacım var
Bu yüzden uzuvları topladım ve bir zombi yaptım
Kız arkadaş edinebilirdim.
Ama siktir et, kız arkadaşım burada ... Evet!
Bana deli Profesör diyebilirsin.
Benim için bir arkadaş edineceğim. bana deli Profesör diyebilirsin.
Sonsuzluğa hükmedeceğiz.
O kadar çok vücut parçası kullandım ki çılgıncaydı.
Bir sürü orospu çocuğunu öldürdüm, seksen mi?
Hepsi benim özel arkadaşım üzerinde yontma
Her şey yardımcı olur, bir parmağın olsa bile, hadi, diğer çocukların dışarıda oynadığını duyuyorum
"Sessiz olun sizi küçük orospular, derilerinizi yüzeceğim!»
?Stresli mi?, bu bölüm wack
Bu fındık çuvalını nasıl takacağım
Bok! Kahretsin! Dirseğimi kesiyorum.
Sayacına mı bakıyorum? Quasar ve Ziphalo?
Ya da daha iyisi lanet pencereden dışarı bak
Yaklaşan bir fırtına görüyorum, neredeyse yuvarlanma zamanı
Vida kafa, gel, arsız değil, ruggish hadi kemik
Tamam, zamanı geldi, düğmeye bas, hert'yi aç
Kahretsin! Bok! İşe yaramadı
Her zaman kolay değildi (Cehennem hayır!) bu, çünkü hiçbir hata yok ya Ama lanet söyleyeyim
Bu bok koydum? şeyler mi? ve bu onunla
Bir dakika ... bunu duydun mu?
Yaşıyor! Sadece elimle beni mi uyanıyorum? rocky rye? bir bardağa dökün
Tam olarak yapacak... bekle, Duraklat
Onu temizlemeyeceğim dostum, siktir et.
Onu şişmanlat, hazırla, neredeyse zamanı geldi
Çirkin yüzünü neredeyse benimki gibi boyayın
Onu seğirirken görüyorum, yuvarlanıyorum
Karnaval hakkında tüm dünyaya anlatmama yardım edebilir.
Bu bok için hertz'i sonuna kadar çevirin
Ve sadece o şimşeğin çarpmasını bekle
İşe yaradı mı? Seçim senin
Shaggy? (N'aber, Millet!)