Insane Clown Posse — Take Me Home şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Insane Clown Posse adlı sanatçının "Take Me Home" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You know the irony of life is that you have like
This big dream to get where you wanna be But once you get there you start to dream about where you came from.
I guess that’s the part of the circle of our lives
Like the hands of a clock going round.
If only we could wind them back and return to a time where the dream began.
It’s all too soon that’s all will be is a dream in someone’s mind.
Look at me I’m famous on top of the world,
I finally reached the big time (I'm a superstar)
Stand up, step back and take a look
Is this really what I had in mind? (I don’t really think so)
I guessed them goals that we set in the day,
They actually came to be (yup yup)
But now I’m looking at a blank white paper,
And with a whole book of memories (but we never read)
Seven deep in the jeep with the camo top,
Everybody and they drunk as hell,
Merciless Amir and Awesome Dre and anybody by the right would sell us
('cause we always went there)
Songs were long and pollution strong, and the faygo always warm and flat
(that's nasty)
But if now if this supposed to be heaven for me, then just give me my old hell
back
So take me home (to my empty refrigerator)
C’mon and take me home (to a life in which I understand)
So take me home (to my old school down in delray)
C’mon and take me home
For what little time time I got left
(c'mon c’mon) let’s go you all
There’s another festival down town,
Take some bottles back up to the store (I found two of 'em)
That would get us bus money down there
To get back we have to find some more (might as well get drunk)
Hanging our flyers up everywhere,
We could’ve sworn we was making noise (everybody knew us)
Finally we had everyone in southwest
Representing with the jj boys (everybody)
I stole to eat (I stole)
I stole to live (I stole)
I stole only to survive (if you’re a hoodlum)
Just like j said in 'ghetto zone' I stole a car with my tape inside
All we did was try to talk to hoes,
And none of them was trying to hear (not one hoe)
It would’ve meant so much more back then
'Cause now it’s fake hoes everywhere
So take me home (to my empty refrigerator)
C’mon and take me home (to a life in which I understand) (where you at you all?)
So take me home (to my old school down in delray) (summer time)
C’mon and take me home (delray)
Mike p you all
Southern rock for ya Rudeboy
Oh lord don’t let me get my girlfriends call
If she don’t get off until two (we got all night long)
I finally show up at 4:30 am And I still have to drop my crew off (but I’ll be back)
Now I’m alone and on top of it all,
Looking deep in the back of my mind (looking deep in the back of my mind)
I realised the key to a happy life
Was right here with me the whole time
So take me home (to my empty refrigerator)
C’mon and take me home (to a life in which I understand)
So take me home (to my old school down in delray) (where you at?)
C’mon and take me home
What up everybody I’m here chilling with Samantha
«HI GUYS!»
And I bet you wondering how we like to do things around here
Well we like to do 'em with family
Were family, family
Everyone of us is family
What would life be without family
Were family, family
Well my name is Joe and I flow like whoa
I stepped on stage and I stole the show
Mini c, she down with me,
But today I’m representing all family
Save this song for years and years
Guarantee on day it will bring you tears
'cause you remember how things were back in the day
Let’s try to keep it this way
My name is mom and I’m on the mic (yeah)
Kicking that style that I know you’ll like
I’m from Detroit the city of boom (boom)
I used to send violent J to his room (what?!)
When I bust this funky style
My money stacks up over miles
Now I think I’ll pass the mic
To another fresh MC I know you’ll like
I got mad love for everyone on this track
This rob rolling strong on a group attack
Samantha’s my daughter, my mom is my mom
Nancy is my wife 'cause she is the bomb
(hey, don’t forget about me in this roll call)
Joe is my brother who is standing tall
Together there as powerful as my unity
And I’ve been blessed to have my family
I am Samantha, on the mic
Rapping with my family
Love is the word I chose to use
I spread it around like it’s the news
I do the booty shake everywhere I go And I prove I can dance and also flow
If you have a problem with who I am You can go and jump in lake Michigan
Nancy’s my name and I got much fame
'cause my family’s off the chain
I flow as I go so act like ya know
Or get slapped in the head without a knot of dough
I do the booty shake with my daughter Sam
'cause she’s the one with the master plan
I got much love for new York and back
Don’t question me 'cause that’s a fact
My name is Kris, as if you don’t know
I’m feared worldwide for my crazy flow
I was born and raised in ramulous
That’s where I first learned how to bust
This song is making history
'cause it’s real, it’s all about family
I’m quite I don’t say much and I’m shy
Any minute though I might sting your eye
Were family, family
Everyone of us is family
What would life be without family
Were family, family
Yea, the Bruce brothers will never die, that’s right it’s all about family
I’ll hax anyone that ever messed with my family
My mom, yea, my brother and sister, yea and there kids yea
Şarkı sözü çevirisi
Hayatın ironisini biliyorsun.
Olmak istediğin yere ulaşmak için büyük bir rüya, ama oraya vardığında, nereden geldiğini hayal etmeye başlıyorsun.
Sanırım bu hayatımızın bir parçası.
Bir saatin elleri gibi.
Keşke onları geri sarabilseydik ve rüyanın başladığı zamana geri dönebilseydik.
Her şey çok erken, her şey birinin zihninde bir rüya olacak.
Bana bak, dünyanın tepesinde ünlüyüm.,
Sonunda büyük zamana ulaştım (ben bir süperstarım)
Ayağa kalk, geri çekil ve bir göz at
Bu aklımdan geçen şey gerçekten var mı? (Gerçekten öyle düşünmüyorum)
Gün içinde belirlediğimiz hedefleri tahmin ettim.,
Onlar aslında (yup yup) olmak için geldi)
Ama şimdi boş bir beyaz kağıda bakıyorum,
Ve bütün bir hatıra kitabı ile (ama asla okumadık)
Yedi derin içinde the jeep ile the camo üst,
Herkes ve cehennem gibi sarhoşlar,
Acımasız Amir ve müthiş Dre ve sağdaki herkes bizi satardı
(çünkü her zaman oraya gittik)
Şarkılar uzun ve kirlilik güçlüydü ve faygo her zaman sıcak ve düzdü
(bu iğrenç)
Ama şimdi Eğer bu benim için cennetse, o zaman bana eski cehennemimi ver
geri
Bu yüzden beni eve götür (boş buzdolabıma)
Gel ve beni eve götür (anladığım bir hayata)
Bu yüzden beni eve götür (delray'deki eski okuluma)
Hadi ve beni eve götür
Ne kadar az zaman kaldı
hadi hepiniz gidelim.
Şehirde başka bir festival var.,
Mağazaya geri birkaç şişe al (iki tane buldum)
Bu bize otobüs parası verirdi.
Geri dönmek için biraz daha bulmalıyız (sarhoş olmak da olabilir)
Broşürlerimizi her yere asmak,
Gürültü yaptığımıza yemin edebilirdik (herkes bizi tanıyordu)
Sonunda güneybatıda herkes vardı
JJ boys ile temsil (herkes)
Yemek için çaldım (çaldım)
Yaşamak için çaldım (çaldım)
Sadece hayatta kalmak için çaldım (eğer bir kabadayıysan)
Tıpkı j'nin 'getto bölgesinde' dediği gibi, içinde kasetim olan bir araba çaldım
Tek yaptığımız fahişelerle konuşmaya çalışmaktı.,
Ve hiçbiri duymaya çalışmıyordu (bir çapa değil)
Daha çok zaman demekti
Çünkü şimdi her yerde sahte fahişeler var.
Bu yüzden beni eve götür (boş buzdolabıma)
C ev (ki anladığım kadarıyla içinde bir hayat) (sen hep sen nereye Beni Al gel ve?)
Bu yüzden beni eve götür (delray'deki eski okuluma) (Yaz Saati)
Hadi ve beni eve götür (delray)
Mike p hepiniz
Ya rudeboy için Güney Kaya
Tanrım, kız arkadaşlarımı aramama izin verme.
Eğer ikiye kadar inmezse (bütün gece var)
Sonunda sabah 4: 30'da ortaya çıkıyorum ve hala mürettebatımı bırakmam gerekiyor (ama geri döneceğim)
Şimdi yalnızım ve her şeyin üstündeyim,
Zihnimin derinliklerine bakmak (zihnimin derinliklerine bakmak)
Mutlu bir hayatın anahtarını fark ettim.
Yanımda her zaman
Bu yüzden beni eve götür (boş buzdolabıma)
Gel ve beni eve götür (anladığım bir hayata)
Bu yüzden beni eve götür (delray'deki eski okuluma) (Neredesin?)
Hadi ve beni eve götür
N'aber herkes burada Samantha ile takılıyorum
"MERHABA ÇOCUKLAR!»
Ve bahse girerim burada işleri nasıl yapmayı sevdiğimizi merak ediyorsundur.
Onları ailemle yapmayı seviyoruz.
Aile, aile vardı
Hepimizin ailesi var
Aile olmadan hayat ne olurdu
Aile, aile vardı
Benim adım Joe ve whoa gibi akıyorum
Sahneye çıktım ve gösteriyi çaldım.
Mini c, o benimle aşağı,
Ama bugün tüm aileyi temsil ediyorum.
Bu şarkıyı yıllarca ve yıllarca Sakla
Garanti günü size gözyaşları getirecek
çünkü eskiden işlerin nasıl olduğunu hatırlıyorsun.
Bu şekilde tutmaya çalışalım
Benim adım anne ve mikrofondayım (Evet)
Seveceğini bildiğim tarzı tekmelemek
Ben Detroit'liyim boom şehri (boom)
Şiddet J'yi odasına gönderirdim (ne?!)
Bu korkak stili kırdığımda
Param kilometrelerce yığılıyor.
Şimdi sanırım mikrofonu uzatacağım.
Seveceğini bildiğim başka bir yeni MC'YE
Bu yolda herkes için deli aşk var
Bu soyguncu bir grup saldırısında güçlü bir şekilde yuvarlanıyor
Samantha benim kızım, annem benim annem
Nancy benim karım çünkü o bir bomba.
(hey, bu yoklamada beni unutma)
Joe uzun boylu duran kardeşim
Birlikte birlik kadar güçlü
Ve aileme sahip olduğum için kutsandım.
Ben Samantha, mikrofonda
Ailemle rap
Aşk, kullanmayı seçtiğim kelimedir.
Etrafında kadar hızlı yayıldı ki haber bu
Gittiğim her yerde ganimet sallıyorum ve dans edebileceğimi ve akabileceğimi kanıtlıyorum
Kim olduğumla ilgili bir sorunun varsa Michigan Gölü'ne atlayabilirsin.
Nancy benim adım ve çok şöhretim var
çünkü ailem zincirden uzak.
Yani ben seni tanıyor gibi hareket akışı ediyorum
Ya da bir hamur düğümü olmadan kafanıza bir tokat atın
Ben do the ganimet shake ile benim kız Sam
çünkü ana planı olan o.
New York'u çok seviyorum ve geri döndüm
Beni sorgulama çünkü bu bir gerçek
Benim adım Kris, sanki bilmiyormuşsun gibi
Çılgın akışım için dünya çapında korkuluyorum
Ben ramulous doğdum ve büyüdüm
İşte ilk kez nasıl yakalanacağımı öğrendiğim yer.
Bu şarkı tarihe geçiyor
çünkü bu gerçek, her şey aile ile ilgili
Çok fazla konuşmuyorum ve utangaçım.
Her an gözlerini sokabilirim.
Aile, aile vardı
Hepimizin ailesi var
Aile olmadan hayat ne olurdu
Aile, aile vardı
Evet, Bruce kardeşler asla ölmeyecek, bu doğru, her şey aile ile ilgili
Aileme bulaşan herkesi kandırırım.
Annem, Evet, kardeşim ve kız kardeşim, evet ve orada çocuklar Evet