Insane Clown Posse — The Tower şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Insane Clown Posse adlı sanatçının "The Tower" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m dizzy walkin outta larry’s army wear used
With some black leather shoes and desert BDU’s
Many boxes of ammo, i got the camo face paint
Barricaded the tower doors, safe this place ain’t
Up to the top, i can see the whole planet it would seem
The sun is beatin on my head as i’m livin my horror dream
Up-chucked a couple times then i finally took aim
A man is chattin on his cell phone, i spattered his brain
A lovely couple started runnin, all the sudden she tripped
He kept right the fuck without her, like he never missed a step
I snapped one to his head, he fell dead to his knees
Then his wife was right there to retrieve the car keys
Not many notice at first, although some do start to scatter
Pluggin iron in they back, who they are it doesn’t matter
There’s a psychopath, way up in the tower somewhere
And when they think they outta range poof they hair
And it was hot that day (someone's in the tower)
So fuckin hot (shooting from the tower)
And it was hot that day (someone's in the tower)
So fuckin hot…
I shot the lady in the ass and the kid on the grass
And the daddy on the swing through the lens in his glasses
First cop on the scene will be commended for his services
For now he holds his throat and scream «i didn’t deserve this»
The tower’s too high, i’m bringin shot from above
Cuz my head’s a battle royale of serpents, snails, and bugs
I’m quadarpolar, though my snipers scope i see the enemy
The world ain’t never been my friend and never pretended to be
I fought in two wars, my country left me poor and sick
Leg missin, agent orange and an un-useable dick
So as i reload, my trigger finger’s frozen cold
From squeezing so hard my reason is no control
Warped soul, look at that, pap-pap-krack
Three frat college boys flat, dead on they back
And they lady tryin to hide behind the dead fat guy
Just got one plucked in her eye
And it was hot that day (someone's in the tower)
So fuckin hot (shooting from the tower)
And it was hot that day (someone's in the tower)
So fuckin hot…
I’m finally at war again, only i ain’t takin orders
200 yards below, i’m taggin targets, small as quarters
Marksman, sniper, military precision
Spotlights on the tower, tryna nullify my vision
My eyeballs keep rollin in the back of my head
Practicing for any minute when i’m actually dead
They put the tape up, these people think they outta my view
But still, i’m steady pluggin sleepin pills off into them too
I see in strobe light vision and i’m way beyond a panic
My only skill is murder and i’m stuck on automatic
Sweatin profusely, bleedin outta my ears
Their shots are missing by fragments, bullets shavin my hairs
And yet my aim is remarkable, i’m peggin these ducks
One by one, jumpin out of those SWAT team trucks
I see the major activity, i’m causing a chaos
Mad… my life went out with a flash
And it was hot that day (someone's in the tower)
So fuckin hot (shooting from the tower)
And it was hot that day (someone's in the tower)
So fuckin hot…
And it was hot that day, so fuckin hot
It shouldn’t get that hot, humid and hot
Beatin down on us, so fuckin hot
Too fuckin hot that day, just too fuckin hot
How can it get that hot, how can it be that hot?
Too hot, too hot, too hot, it was just too fuckin hot

Şarkı sözü çevirisi

Larry'nin ordu kıyafetlerinden başım dönüyor.
Bazı siyah deri ayakkabı ve çöl BDU'S ile
Cephane bir sürü kutu, ben kamuflaj yüz boyası var
Kulenin kapılarına barikat kurdular, burası güvenli değil.
En tepeye kadar tüm gezegeni görebiliyorum.
Güneş başımı vuruyor korku rüyamı yaşarken
Birkaç kez fırladım ve sonunda nişan aldım
Bir adam cep telefonunda sohbet ediyor, beynine sıçradım
Güzel bir çift koşmaya başladı, aniden tökezledi
Onsuz düz bir şekilde devam etti, sanki hiç bir adımı kaçırmamış gibi
Kafasına bir tane vurdum, dizlerinin üstüne çöktü.
Sonra karısı arabanın anahtarlarını almak için oradaydı.
Bazı dağıtacak bir başlangıç olmasına rağmen çok önceleri fark etmemiş,
Pluggin demir geri, onlar önemli değil kim
Kulede bir yerde bir psikopat var.
Ve menzil dışına çıktıklarını düşündüklerinde poof saçlarını
Ve o gün sıcaktı (kulede biri var)
Kuleden çekim) çok sıcak lanet)
Ve o gün sıcaktı (kulede biri var)
Çok sıcak lanet…
Kadını kıçından vurdum ve çocuğu çimlere vurdum.
Ve babam gözlüklü mercekten salıncakta
Olay yerindeki ilk polis, hizmetleri için övgüyle karşılanacak
Bu arada boğazını tutuyor ve «bunu hak etmedim " diye bağırıyor»
Kule çok yüksek, yukarıdan ateş açıyorum.
Çünkü başım yılanların, salyangozların ve böceklerin savaş krallığıdır
Ben quadarpolar'ım, keskin nişancılarım olsa da düşmanı görüyorum
Dünya asla benim arkadaşım olmadı ve asla benim gibi davranmadı.
İki savaşta savaştım, ülkem beni fakir ve hasta bıraktı
Bacak missin, ajan turuncu ve un-kullanışlı bir dick
Yeniden doldurduğumda, tetik parmağım dondu.
Sıkma bu kadar zor neden benim değişmez diye bir şey yok
Çarpık ruh, şuna bak, pap-pap-krack
Üç üniversite öğrencisi düz, sırtlarında ölü
Ve ölü şişman adamın arkasına saklanmaya çalışıyorlar.
Sadece bir tane gözüne çarptı
Ve o gün sıcaktı (kulede biri var)
Kuleden çekim) çok sıcak lanet)
Ve o gün sıcaktı (kulede biri var)
Çok sıcak lanet…
Sonunda tekrar savaştayım, ama emir almıyorum.
200 metre aşağıda, ben taggin hedeflerim, çeyrek kadar küçük
Nişancı, keskin nişancı, askeri hassas
Kuledeki Spot ışıkları, vizyonumu geçersiz kılmaya çalışın
Gözbebeklerim kafamın arkasında yuvarlanmaya devam ediyor
Gerçekten öldüğümde her an pratik yapıyorum.
Kaseti koydular, bu insanlar gözümün önünden ayrıldıklarını düşünüyor.
Ama yine de, ben de onlara uyku hapları takıyorum
Flaş ışığı vizyonunda görüyorum ve paniğin çok ötesindeyim
Tek yeteneğim cinayet ve otomatik olarak sıkışıp kaldım
Dostlarla bol bol kulaklarım kanıyor git
Onların atış parçaları eksik, kurşunlar saçlarımı shavin
Ve yine de amacım dikkat çekici, bu ördekleri peggin ediyorum
Tek tek, SWAT ekibi kamyonlarından atlayın
Büyük bir aktivite görüyorum, kaosa neden oluyorum
Deli ... hayatım bir flaşla söndü
Ve o gün sıcaktı (kulede biri var)
Kuleden çekim) çok sıcak lanet)
Ve o gün sıcaktı (kulede biri var)
Çok sıcak lanet…
Ve o gün çok sıcaktı, çok sıcaktı
O kadar sıcak, nemli ve sıcak olmamalı
Bize vuruyor, çok sıcak
O gün çok sıcak, çok sıcak
Nasıl bu kadar sıcak olabilir, nasıl bu kadar sıcak olabilir?
Çok sıcak, çok sıcak, çok sıcak, sadece çok sıcaktı