Insane Clown Posse — When I Get Out şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Insane Clown Posse adlı sanatçının "When I Get Out" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«Comaley, get up. Let’s go.»
«What?»
«Well, it’s your lucky day today, pal. You’re free.»
«Uh, what do you mean?»
«Yup, that’s right you been pardoned. So come on get your shit
Let’s go.»
«What are you talking about, I don’t understand?»
«Yup, governor’s pardoned you. Now come on, let’s get the fuck
out of here.»
«Uh, uh, I’m free. Are you serious!?»
«Fuck no, you got for more years, stupid ass. Hahahaha. Every
fuckin day, you fall for it. Fuckin stupid ass.»
Wicked clown!
When I get out, I’m going home to southwest
Going straight to my freaks and get undressed
And I’m a hit it like an insane chicken hawk
Hoochie, won’t be able to walk
When I get out, I’m a run around town naked
Cuz my freedom feels good, I can’t fake it I let my nuts flop to the hip-hop
I wanna chop chop punk cop flip flop
When I get out, I’m going to my mother’s house
She gonna cook a steak and serve it with brussel sprouts
But I don’t care, she can cook a cinder block
And I’m a chew it on up to the last rock
When I get out, I’m putting on my new shoes
But I don’t see anybody sportin kangaroos
And them wizaby shorts are history
But so what, I’m a sport mine like a G Wicked clowns! Check it out y’all
Wicked clowns! We gettin out y’all
Wicked clowns! Check it out y’all
Wicked clowns! We gettin out
When I get out, I’m going to the festivals
Cussing, rude, and scratching my testicles
Like we did before we got locked down
I’m coming back around, the wicked clown
When I get out, I’m a throw a party
And guess who shows up, nobody!
I just sit alone and play solitaire
I don’t care, at least I won’t be here
When I get out, I’m coming back to Del Ray
So I can breathe the smog but that’s okay
Cuz I’d much rather whif that shit
Then my cellmate Rico’s funky armpits
When I get out, I’m heading straight to the store
For a big long cold thing of Faygo
And I’m a drink it down to the very end
After that, I eat the bottle that it came in Wicked clowns! Check it out y’all
Wicked clowns! We gettin out y’all
Wicked clowns! Check it out y’all
Wicked clowns! We gettin out
«Yeah, let me call this broad up, tell her I’m getting out.
This is my baby, ya know what I’m saying.»
«What's up, baby, man, it’s me.»
«Wait a minute.»
«Who the hell is this? WHO THE HELL IS THIS?!»
When I get out, I’m shooting someone in the head
Somebody been sleeping in my bed
I never thought my sweetheart would sell me out
Now I gotta walk up and blow her mouth out
Wicked clown
Wicked wicked clown
When I get out, I’m back to the good life
So don’t sweat me, Officer Barney Fife
In the pen, I seen your cop friend butt son
Seen daddy like to use his butt some
When I get out, it’s all about the underground
I’ll crawl back into the pipes and never be found
So when you brush your teeth
You might see my eyeball looking at you through the sink
Wicked clowns! Check it out y’all
Wicked clowns! We gettin out y’all
Wicked clowns! Check it out y’all
Wicked clowns! We gettin out
I’m getting out, I’m getting out!
Guess who’s coming to your big town
Jugglin jugglers jugglin jugglers (kiss the clown)

Şarkı sözü çevirisi

"Comaley, kalk. Gidelim.»
«Ne?»
"Bugün şanslı günün dostum. Özgürsün.»
«Ne demek istiyorsun?»
"Evet, bu doğru affedildin. Bu yüzden pılını pırtını topla hadi
Gidelim.»
"Neden bahsediyorsun, anlamıyorum?»
"Evet, Vali seni affetti. Hadi siktir olup gidelim
buradan.»
«Uh, Uh, özgürüm. Sen ciddisin!?»
"Kahretsin, hayır, daha uzun yıllar var, aptal göt. Hahahaha. Her
lanet gün, buna kanıyorsun. Siktiğimin gerizekalı.»
Kötü Palyaço!
Dışarı çıktığımda, güneybatıya gidiyorum.
Benim freaks düz gidiyor ve soyunmak
Ve ben deli bir tavuk Şahin gibi bir hit değilim
Hoochie, yürüyemeyecek.
Dışarı çıktığımda, şehirde çıplak koşuyorum.
Çünkü özgürlüğüm iyi hissettiriyor, sahte yapamam, fındıklarımın hip-hop'a düşmesine izin verdim
Ben istiyorum chop chop punk polis flip flop
Çıktığımda annemin evine gideceğim.
Bir biftek pişirecek ve Brüksel lahanası ile servis edecek
Ama umurumda değil, o bir cüruf bloğu pişirebilir
Ve ben son kayaya kadar çiğniyorum
Dışarı çıktığımda yeni ayakkabılarımı giyeceğim.
Ama kanguru sportin kimseyi görmüyorum
Ve bu wizaby şortları tarih
Ama ne yani, ben bir g kötü Palyaçolar gibi bir spor mayın değilim! Hepiniz Check it out
Kötü Palyaçolar! Hepiniz dışarı çıkıyoruz.
Kötü Palyaçolar! Hepiniz Check it out
Kötü Palyaçolar! Çıkışın biz
Dışarı çıktığımda festivallere gideceğim.
Küfür, kaba ve testislerimi tırmalamak
Kilitlenmeden önce yaptığımız gibi.
Geri dönüyorum, kötü Palyaço
Dışarı çıktığımda bir parti veriyorum.
Ve tahmin et kim geliyor, kimse yok!
Sadece yalnız oturuyorum ve solitaire oynuyorum
Umurumda değil, en azından burada olmayacağım.
Dışarı çıktığımda, Del ray'e geri döneceğim.
Bu yüzden dumanı soluyabilirim ama sorun değil
Çünkü bu boku kırbaçlamayı tercih ederim
Sonra hücre arkadaşım Rico'nun korkak koltuk altları
Dışarı çıktığımda, doğruca dükkana gidiyorum.
Faygo büyük uzun soğuk bir şey için
Ve ben sonuna kadar içiyorum
Bundan sonra, ben kötü Palyaçolar geldi şişe yemek! Hepiniz Check it out
Kötü Palyaçolar! Hepiniz dışarı çıkıyoruz.
Kötü Palyaçolar! Hepiniz Check it out
Kötü Palyaçolar! Çıkışın biz
"Evet, şu kadını arayıp çıkacağımı söyleyeyim.
Bu benim bebeğim, ne dediğimi biliyorsun.»
"Naber bebeğim, adamım, benim.»
«Bir dakika bekle.»
«Sen de kimsin? SEN KİMSİN LAN?!»
Dışarı çıktığımda, birini kafasından vuruyorum.
Biri yatağımda uyuyor.
Sevgilimin beni satacağını hiç düşünmemiştim.
Şimdi yukarı çıkıp ağzını üflemeliyim.
Kötü Palyaço
Kötü kötü Palyaço
Dışarı çıktığımda, iyi bir hayata geri dönüyorum
Beni terletmeyin memur Barney Fife.
Kalemde, polis arkadaşının kıçını gördüm.
Gördün mü baba kıçını biraz kullanmayı seviyor
Dışarı çıktığımda, her şey yeraltıyla ilgili
Borulara doğru sürüneceğim ve asla bulunamayacağım
Dişlerini fırçaladığın zaman
Göz küremin lavabonun içinden sana baktığını görebilirsin.
Kötü Palyaçolar! Hepiniz Check it out
Kötü Palyaçolar! Hepiniz dışarı çıkıyoruz.
Kötü Palyaçolar! Hepiniz Check it out
Kötü Palyaçolar! Çıkışın biz
Çıkıyorum, çıkıyorum!
Bil bakalım büyük kasabana kim geliyor?
Jugglin hokkabazlar jugglin hokkabazlar (Palyaço öpücük)