Inspectah Deck — City High şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Inspectah Deck adlı sanatçının "City High" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We dance with the wolves, wrestle with the pitbulls
For fistfuls of dollars and cents, we empty pistols
Plotting out elaborate scams to get our hands on some
Lofts of land or maybe, thoughts of plans and they be Forcing my hand to make me, off this man
I never claimed killer, I came iller stayed realer
Our chance grows, traveled the globe, fans applauded
But my heart still roaming the streets, they still calling
Boat names with cocaine dreams screaming «I own the game!»
I’m so stained Novacaine doesn’t slow the pain
Lost so many I don’t fear death, no tears left
Numbers of my years left, blessed to be here left
When they said «At fifteen he’ll be already dead»
I’m here heavy head steady sipping Rémy Red
Wild fellow trying to keep my mind settled
Child of the ghetto, survived where nines echo
I’m just a city guy living fly getting high
Live it till I die getting by, whipping by Stand solidified big times to different sides
Here’s your ticket right, follow if you feel my vibe… (My vibe)
Yo, we caped up, ten in the lab, weapons to blast
One with the city, fight for sections of land
Can’t sleep till the check’s in my hand
It’s still a hustle, bare knuckle grind knee deep inside the struggle
I don’t give a fuck about much but my beloved and such
'Cause nobody to trust but us It’s New York life, walk like what you talk like
Or you might get tossed right off the ninth floor
Every day is war, rhoaming through the wasteland
Focused, trying to make grands
Hammers poaking out the waistband
In this cash race, they can’t stand the pace
I plan to make millions and marinate
Across town my Fam is straight
Cash rules, so naturally it had me The temptress teasing me, I lust badly
She said «You want professional and records sold? Let it go»
And I replied «This is the only life I’ll ever know…»
(It's the only life I’ll ever know… You know?)
I trust, in no one but us Trust, in no one but us Trust, in no one but us Yeah, years later, hey I made it, no explaining how
Walking forward through the fire while it rain down
We claim Sex &Slang and aim weapons
But still trying to live the +Good Times+ like James Evans
And, we’ll stick you for your shine
(Hustle) Nickel for a dime
(Trouble) This you’re gonna find
(Muscle) If you wanna grind
(Struggle) Digits on the mind
(Couple) Figures for the crime
(Scuffle) Fists or with the nine
(Bubble) Living on the line (The line, the line…)
Şarkı sözü çevirisi
Kurtlarla dans ediyoruz, pitbulllarla güreşiyoruz
Bir avuç dolar ve sent için tabancaları boşaltırız
Bazı ellerimizi almak için ayrıntılı dolandırıcılığı dışarı komplo
Lofts of land ya da belki, planların düşünceleri ve beni bu adamdan uzaklaştırmak için elimi zorluyorlar
Asla katil olduğunu iddia etmedim, geldim, daha gerçek kaldım
Şansımız büyüyor, dünyayı dolaştı, taraftarlar alkışladı
Ama kalbim hala sokaklarda dolaşıyor, hala çağırıyorlar
Kokain rüyaları ile tekne isimleri çığlık atıyor « " bu oyuna sahibim!»
O kadar lekeliyim ki Novakain acıyı yavaşlatmıyor.
O kadar çok kaybettim ki ölümden korkmuyorum, gözyaşı kalmadı
Yıllarımın sayısı kaldı, burada olmak için kutsanmış kaldı
"On beş yaşında ölmüş olacak" dediklerinde»
Ben buradayım ağır kafa sabit yudumlarken Rémy Kırmızı
Azgın adam aklımı sakinleştirmeye çalışıyor
Getto çocuğu, dokuzların yankılandığı yerde hayatta kaldı
Ben sadece uçan bir şehir adamıyım.
Ölene kadar yaşa, hayatta kal, ayakta kırbaçla, farklı yönlere katılaşmış büyük zamanlar
İşte biletiniz doğru, benim vibe hissediyorsanız takip edin... (benim vibe)
Yo, biz Kapılı, laboratuarda on, silah patlatmak için
Şehir ile bir, arazi bölümleri için mücadele
Çek elimde olana kadar uyuyamıyorum.
Hala bir koşuşturma, çıplak knuckle grind diz derin mücadele içinde
Çok fazla umurumda değil ama sevgilim ve Benzerleri
Çünkü bizden başka kimseye güvenemezsin. bu New York hayatı, konuştuğun gibi yürü.
Ya da dokuzuncu kattan atılabilirsin.
Her gün savaş, çorak arazide dolaşıyor
Odaklanmış, grands yapmaya çalışıyorum
Çekiçler kemer dışarı poaking
Bu para yarışında, tempoya dayanamıyorlar
Milyonlar kazanmayı ve Marine etmeyi planlıyorum
Şehrin diğer ucunda ailem heteroseksüel
Nakit kuralları, bu yüzden doğal olarak baştan çıkarıcı beni kızdırdı, çok şehvetliyim
"Profesyonel ve plakların satılmasını ister misin? Gitmesine izin verin»
Ve cevap verdim « " bu şimdiye kadar bildiğim tek hayat…»
(Bu şimdiye kadar bileceğim tek hayat... biliyor musun?)
Güveniyorum, bizden başka kimseye güvenmiyorum, bizden başka kimseye güvenmiyorum, bizden başka kimseye güvenmiyorum Evet, yıllar sonra, hey, bunu nasıl yaptığımı açıklamak yok
Yağmur yağarken ateşin içinden ilerliyorum
Seks ve argo iddia ediyoruz ve silahları hedefliyoruz
Ama yine de James Evans gibi +iyi zamanlar+ yaşamaya çalışıyorum
Ve seni parıltıya sokacağız
(Hustle) bir kuruş için nikel
Bunu bulacaksın.
(Kas) eğer öğütmek istiyorsan
(Mücadele) akılda rakamlar
(Çift) suç için rakamlar
(Scuffle) yumruklar veya dokuz ile
(Kabarcık) çizgide yaşamak (çizgi, çizgi…)