Inspectah Deck — Framed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Inspectah Deck adlı sanatçının "Framed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I represent myself and my own defense
Innocent by reason of no evidence
Plus they’re tryin' pick the punishment the judge insists
My fingerprints were traced back to six gun clips
Cop witness, who try and testify on my click
He on the payroll that’s why I got my prior dismissed
This is framework, somehow they got ahold of my flick
The night in question, I was restin' home with my chick
Then the spot was blown, cops rushed in, shots were blown
I jetted out the lab with socks and boxers on Undercover chased me down for three weeks
He ceased to interrogate like I might speak
But no, I won’t tell ya who I work for
And no, I won’t tell ya who the work’s for
You can hit me with the book, brick, hammer and all
I dig a tunnel or just scale the jailhouse wall
Your honor.
True me ???
Dem a see me push weight and dem claim dem see me, dem try frame me But me nah snitch, they try and test me me bust my clip
Me on de blunts all de time and de gyal dem a wine
True dem Rebel I and I, we bust down de sign
Try frame me but nah me nah snitch
They try test me me bust my clip
They got me framed, locked and chained
Cuz some lame on the block was slain
Cops came but I ain’t pop a flame
Hear me ya honor? I ain’t dropped a thing
I was cuffed, they told me that somebody dropped my name
And the time they tryin' to match me with is not the same
I was knocked from 8:00 to the time the shot went rang
When I woke up, I smoked up and watched the game
Then I laid up with my bitch and got rocked with brain
Release me from this Elymer Fudd shit, the glove don’t fit
Too tall for the cop description and slugs don’t fit
He was hit with a nine right? I bust slugs with a fifth
You got any of my D.N.A. or blood up in this bitch?
I’m not the guy aligned to fall, this not my crime at all
You lock me up, I’m climbin' the wall
You want me scapegoat, so stay close, alliance will call
With some grimy niggas schemin' on the shines in the hall
Fuck that, you and the D.A. spit-shine our balls
You can catch up with me some other time, from mines to yours
Come on a plea bargain for what, your honor?
Nah yo I ain’t do shit, the only thing I’m coppin' is a new whip
The night it happened I was lampin' at a deuce flick with two chicks
Kim and Chris, we guzzle Cris' on some Rush Hour 2 shit
I knew the kid, yeah we had problems, yeah I robbed him
Now it’s '98 though and the handgun was a revolver
You tryin' to play me on an old case but I hold no weight
Turned myself in, I skated on them keystone jakes
Right description, right Killa, wrong case, I didn’t hit him
Here’s the verdict, not guilty, not tryin' to see a prison
Got my life on the line, you wanna grind me through ya system
And have my family and my wiz cryin', I miss 'em
You buggin', you the same judge that framed K with the drugs
Somebody came up dead and now you wanna blame us?
This shit is too much, aiyo before you screw us
I’ll grab the bailiff’s gun and light this whole room up

Şarkı sözü çevirisi

Kendimi ve kendi savunmamı temsil ediyorum
Hiçbir kanıt olmadan masum
Ayrıca yargıcın ısrar ettiği cezayı seçmeye çalışıyorlar.
Parmak izlerim altı silah klibine kadar takip edildi.
Benim tıklamamda tanıklık etmeye çalışan polis tanığı
O da maaşlı. bu yüzden baş rahibim işten atıldı.
Bu bir çerçeve, bir şekilde filmimi ele geçirdiler
Söz konusu gece, hatunumla eve dönüyordum.
Sonra spot uçuruldu, polisler koştu, çekim ayrıldı
Laboratuvardan çorap ve boksörlerle uçtum, gizli görevde üç hafta boyunca beni kovaladı
Sanki ben konuşuyormuşum gibi sorgulamayı bıraktı.
Ama hayır, sana kimin için çalıştığımı söylemeyeceğim.
Ve hayır, bu işin kimin için olduğunu söylemeyeceğim.
Bana kitap, tuğla, çekiç ve diğer her şeyle vurabilirsin.
Bir tünel kazıyorum ya da sadece hapishane duvarına tırmanıyorum
Sayın yargıç.
Bana doğru ???
Dem a see me push weight and dem claim dem see me, dem try frame me But me nah snitch, they try and test me me bust my clip
Beni üzerinde de blunts tüm de zaman ve de gyal dem bir wine
Gerçek dem Asi ben ve ben, biz de işareti yıkmak
Beni çerçevelemeye çalış ama nah me nah snitch
Onlar denemek test beni beni bust benim klips
Beni çerçevelediler, kilitlediler ve zincirlediler
Çünkü blokta bir topal öldürüldü
Polisler geldi ama alev almadım.
Beni duyuyor musun, onur? Hiç bir şey düşürmüş değilim
Kelepçelendim, birinin adımı düşürdüğünü söylediler.
Ve beni eşleştirmeye çalıştıkları zaman aynı değil
Saat 8:00'den vurulana kadar kapıyı çaldım.
Uyandığımda sigara içtim ve maçı izledim
Sonra orospumla yattım ve beynimi salladım
Beni bu Elymer Fudd bokundan kurtar, eldiven uymuyor
Polis açıklaması için çok uzun ve sümüklü böcekler uymuyor
Bir dokuz ile vuruldu, değil mi? Ben beşinci ile sümüklü böcek büstü
Bu sürtükte DNA ya da kanım var mı?
Ben düşmeye hazır bir adam değilim, bu benim suçum değil
Sen beni kilitle, ben duvara tırmanıyorum
Beni günah keçisi istiyorsun, bu yüzden yakın dur, ittifak arayacak
Salondaki parıltıları planlayan bazı kirli zencilerle
Siktir et, sen ve Bölge Savcısı taşaklarımızı tükürün.
Mayınlardan seninkilere kadar beni başka bir zaman yakalayabilirsin.
Ne için bir savunma anlaşması yapalım, Sayın yargıç?
Hayır, hiçbir şey yapmıyorum, sadece yeni bir kırbaçla uğraşıyorum.
O gece, iki kızla birlikte bir deuce filminde yanıyordum.
Kim ve Chris, bazı Rush Hour 2 bok Cris ' guzzle
Çocuğu tanıyordum, Evet sorunlarımız vardı, Evet onu soydum
Ama şimdi 98'de ve tabanca bir tabancaydı
Eski bir davayla ilgili bana oynamak için çalışıyorsun ama hiç kilo tutuyorum
Teslim oldum, keystone jakes'in üzerine kaydım.
Doğru açıklama, doğru Killa, yanlış dava, ona vurmadım.
İşte karar, suçlu değil, hapishaneyi görmeye çalışmıyorum
Hayatımı tehlikeye attın, beni ya sistemi ile ezmek istiyorsun
Ve ailem ve büyücüm ağlıyor, onları özlüyorum
Sen, K'yi uyuşturucuyla suçlayan yargıcın tekisin.
Biri öldü ve şimdi de bizi suçlamak mı istiyorsun?
Bu çok fazla, aiyo, bizi becermeden önce
Mübaşirin silahını alıp bütün odayı aydınlatacağım.