Inspectah Deck — S.O.S. şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Inspectah Deck adlı sanatçının "S.O.S." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Another mission, Street Life, gun talk, Sir I Don’t push me, because I’m close to the edge
Livin on this thin line, I know the ledge
Allegience I pledge strictly to my comittee
Way above the law, we soar the inner city
My crime pays, deep in the metro, nines blaze
Shorties watchin plus adoptin my ways
In the PJ’s, the heat blaze and beats raid
Can’t see the cage but can’t leave the Streets Of Rage
It’s a Shoot On Sight fair, warfare prepared
Arm yourself beware, hardware tear through your flesh and bones bear
Witness stand clear
Flash the Wu-sign to see if my comrades is in here
PLO began this, ninety-nine bananas
Wu extravaganza, cops scandals and guns, a S.O.S.
Prepare for the slug fest, unusual suspect disconnet your outfit
It’s a dead-end Street, I play for keeps release, shots through your fleece
Retreat, delete you from the crime spree
Shoot em On Sight Sight Sight (2x)
When you got beef wit one time-S.O.S.
When you standin on the front line-S.O.S.
Niggas wanna steal your sunshine-S.O.S.
When it comes time to do or die-S.O.S.
For the five-oh that brutalize-S.O.S.
Before you try suicide-S.O.S.
Street chronicle, wise words by the abominal
High honorable, rap quotable phenomenal
Seniority kid, I speak for the minority
Ghetto poverty fuck the housing authority
Not to be idolized, I deal wit grand larceny
Money laundaring, auto theft, and armed robbery
Ninety-nine regimine torment your resident
Street intelligence child, KillaHill pedestrian
Sucker for love-ass, niggas catch a gay-bash
Slim-Fast from the gun blast burner, I last
The S-T-R, double E-T, own a Desert E Keep it closely, I feed off envy and foul energy
Your best friend’s your worst enemy
Thug therapy until they bury me, it’s do or die tonight
Shoot out a street light, bleak life
Aim at your windpipe, squeeze tight
In the parking lot, parked in a dark spot
The specialist wit one shot been at the drop
Your Highness INS, darts catch your body
Feds got me on watch wit nuttin yet to charge me I strike quick, movin on the night shift
Rollin wit those who been the same likeness
Where I come from the blast make your ears go numb
Trust no one cuz murderers range old to young
And death don’t discriminate, to choose your fate
Shot wit hypedermic sword wit the trey-eight
Gotta hold your weight, there’s no escape from the mayhem
I’m livin for now but tryin to make it to the a.m.
Creepin in the hallways, we always on barrow
Calico crept close to over cash flow
The neighborhood watch, the skunks in my sock got me rocked
But keep my eyes on the shot clock

Şarkı sözü çevirisi

Başka bir görev, Sokak hayatı, silah konuşması, Efendim beni zorlamıyorum, çünkü kenara yakınım
Bu ince çizgide yaşamak, çıkıntıyı biliyorum
Bağlılık kesinlikle komiteme söz veriyorum
Yasanın çok üstünde, şehir içinde uçuyoruz
Suçum ödüyor, metroda derin, dokuzlu alev
Shorties watchin artı adoptin benim ways
PJ'LERDE ısı yanar ve baskını yener
Kafesi göremiyorum ama öfke sokaklarını terk edemiyorum
Bu, savaş için hazırlanmış bir fuar çekimi.
Dikkat et kendini kolla, et ve kemiklerin üzerinden donanım gözyaşı ayı
Tanık hazır.
Yoldaşlarımın burada olup olmadığını görmek için Wu işaretini göster.
FKÖ başladı, doksan dokuz muz
Wu extravaganza, polis skandalları ve silahlar, bir S. O. S.
Sümüklü böcek Festivali için hazırlanın, sıradışı şüpheli kıyafetinizi ayırın
Bu bir çıkmaz Sokak, ben keeps release için oynuyorum, senin Polar ile çekim
Geri çekil, seni suç çılgınlığından sil
Sight Sight Sight (2x) üzerinde onları vur)
Bir kez sığır eti zekası olduğunda-S. O. S.
Cephede dururken-S. O. S.
Zenciler güneş ışığını çalmak istiyor-S. O. S.
Yapmak ya da ölmek için zaman geldiğinde-S. O. S.
Beş-oh için bu vahşet-S. O. S.
İntiharı denemeden önce-S. O. S.
Sokak chronicle, abominal tarafından bilge sözler
Yüksek onurlu, rap quotable olağanüstü
Kıdem çocuğu, azınlık adına konuşuyorum.
Getto yoksulluk Konut İdaresi siktir et
İdol olmak için değil, büyük hırsızlık ile uğraşıyorum
Para yıkama, araba hırsızlığı ve silahlı soygun
Doksan dokuz rejim ikamet işkence
Sokak istihbarat çocuk, killahill yaya
Aşk için enayi-eşek, zenciler bir gay-bash yakalamak
İnce-hızlı silah patlama brülör, Ben son
S-T-R, Çift E-T, kendi Çöl e yakından tutmak, ben gıpta ve faul enerji kapalı beslemek
En iyi arkadaşın en kötü düşmanın.
Beni gömene kadar haydut terapisi, bu gece yap ya da öl
Sokak lambasını vur, kasvetli hayat
Nefes borusuna nişan al, sıkıca sık
Otoparkta, karanlık bir yerde park edilmiş
Uzman zeka bir atış damla oldu
Ekselansları, dart vücudunuzu yakalar
Federaller beni nuttin ile nöbet tuttu, ama yine de gece vardiyasında hızlı bir şekilde hareket ettiğimi iddia etti
Rollin zeka olanlar aynı benzerlik olmuştur
Geldiğim yerde kulakların uyuşuyor.
Kimseye güvenmeyin çünkü katiller yaşlıdan gençlere kadar uzanır
Ve ölüm, kaderini seçmek için ayrımcılık yapma
Atış zeka hipedermik kılıç zeka trey-sekiz
Ağırlığını korumalısın, kaostan kaçış yok
Şimdilik yaşıyorum ama sabah'a yetişmeye çalışıyorum.
Koridorlarda sürünerek, her zaman barrow'dayız
Patiska nakit akışı üzerinde yakın süzüldü
Mahalle bekçisi, çorabımdaki kokarcalar beni sarstı
Ama gözümü atış saatinden ayırma.