Into It. Over It. — Everybody's (Fucking) Crazy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Into It. Over It. adlı sanatçının "Everybody's (Fucking) Crazy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’ve been busy
talking into tape machines, makes you uneasy,
when your phone rings and it isn’t me.
Flip my initials and see what it says: Nothing to «WE.»
Now flip them back again.
It’s perception as a curse
and what’s worse is apathy is friends with me.
I haven’t laughed in a long time.
I’ve been busy
making enemies with honesty,
makes you uneasy
when it’s your friends versus me.
And there’s no middle in a one-sided fight.
I’ve been making your decisions easy.
Hard to trust and hardly trusting,
I know it seems I drive you crazy
but try not to let me let you down.
It’s just single unnecessary sound.
I’ve been busy.
You want to talk about catastrophe? Makes you uneasy
when you sit and think of you and me.
Two addictive personalities.
Forgive me if I wasn’t clear.
This was the only normal time I’ve had for weeks, for months, for years.
And all I (want)(need)(have) to say is
I’m here.
Şarkı sözü çevirisi
Meşguldüm
teyp makinelerine konuşmak sizi rahatsız ediyor,
telefonun çaldığında ve ben olmadığımda.
İsmimin baş harfleri çevirmek ve «BİZ " e ne diyor: hiçbir Şey görmüyor.»
Şimdi onları tekrar geri çevir.
Bu bir lanet olarak algılanıyor
ve daha da kötüsü, ilgisizlik benimle arkadaş olmak.
Uzun zamandır gülmedim.
Meşguldüm
dürüstlükle düşman yapmak,
seni huzursuz ediyor
arkadaşların bana karşı olduğunda.
Ve tek taraflı bir kavgada ortada yok.
Kararlarını kolaylaştırıyorum.
Güvenmek zor ve güvenmek zor,
Seni delirttiğimi biliyorum.
ama seni hayal kırıklığına uğratmama izin verme.
Bu sadece gereksiz bir ses.
Meşguldüm.
Felaket hakkında mı konuşmak istiyorsun? Seni huzursuz ediyor
oturup seni ve beni düşündüğünde.
İki bağımlılık kişilikleri.
Anlayamadıysam beni affedin.
Haftalarca, aylarca, yıllarca geçirdiğim tek normal zamandı.
Ve de ki: (var)(ihtiyacım var)(isterseniz) ben hepsi bu
Buradayım.