Israel Houghton — You Found Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Israel Houghton adlı sanatçının "You Found Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You found me, You found me
Once I was lost but now I’m found
You loved me, You loved me
You broke the chains that held me down
You healed me, You healed me
Once I was blind but now I see
You freed me, You freed me
With what You did at Calvary
Thank You for the cross
You are stronger than sin, You’re the cure for my disease
You are more than enough, more than enough for me
Your grace has made a way for me to say what I believe
I am found, I am loved, I am healed
I am free, I am free
You found me, You found me
Once I was lost but now I’m found
You loved me, You loved me
You broke the chains that held me down
You healed me, You healed me
Once I was blind but now I see
You freed me, You freed me
With what You did at Calvary
Thank You for the cross
You are stronger than sin, You’re the cure for my disease
You are more than enough, more than enough for me
Your grace has made a way for me to say what I believe
I am found, I am loved, I am healed
You are stronger than sin, You’re the cure for my disease
You are more than enough, more than enough for me
Your grace has made a way for me to say what I believe
I am found, I am loved, I am healed
I am free, I am free, I am free, I am free
Come on, well I was lost locked down in the prison of my mind
I was blind to the ways that had me caught up in a bind
I was bound by the shackles that were tacklin' my hope
I was livin' like a fool who’d been given much rope
Steady me, steady me 'cause I’m about to freak
Steady me, steady me, it’s gettin' kinda deep
But then You crept in, stepped in with a ray of light
One glimpse from the fence and I fell to Your side
Steady me, steady me 'cause I’m about to freak
Steady me, steady me, it’s gettin' kinda deep
'Cause one shot of Your grace and my space been changed
To a clear atmosphere, it’s a brand new day
'Cause I’m free baby, I’m free
They can’t take it away from me
'Cause I’m free baby, I’m free
They can’t take it away from me
No more chains holding me, I have been delivered
No more chains holding me, I am free indeed
No more chains holding me, I have been delivered
No more chains holding me, I am free indeed
No more chains holding me, I have been delivered
No more chains holding me, I am free indeed
No more chains holding me, I have been delivered
No more chains holding me, I am free indeed
'Cause I’m free baby, I’m free
They can’t take it away from me
'Cause I’m free baby
They can’t take it away from me
Şarkı sözü çevirisi
Beni buldun, beni buldun.
Bir zamanlar kayboldum ama şimdi bulundum
Beni sevdin, beni sevdin
Beni tutan zincirleri kırdın.
Beni iyileştirdin, beni iyileştirdin
Bir zamanlar kördüm ama şimdi görüyorum
Beni serbest bıraktın, beni serbest bıraktın
Calvary'de yaptıklarınla.
Haç için teşekkür ederim
Günahtan daha güçlüsün, hastalığımın tedavisi sensin.
Benim için fazlasıyla yeterlisin.
Ekselansları, inandıklarımı söylemem için bir yol açtı.
Bulundum, sevildim, iyileştim
Özgürüm, özgürüm
Beni buldun, beni buldun.
Bir zamanlar kayboldum ama şimdi bulundum
Beni sevdin, beni sevdin
Beni tutan zincirleri kırdın.
Beni iyileştirdin, beni iyileştirdin
Bir zamanlar kördüm ama şimdi görüyorum
Beni serbest bıraktın, beni serbest bıraktın
Calvary'de yaptıklarınla.
Haç için teşekkür ederim
Günahtan daha güçlüsün, hastalığımın tedavisi sensin.
Benim için fazlasıyla yeterlisin.
Ekselansları, inandıklarımı söylemem için bir yol açtı.
Bulundum, sevildim, iyileştim
Günahtan daha güçlüsün, hastalığımın tedavisi sensin.
Benim için fazlasıyla yeterlisin.
Ekselansları, inandıklarımı söylemem için bir yol açtı.
Bulundum, sevildim, iyileştim
Özgürüm, özgürüm, özgürüm, özgürüm
Hadi ama, zihnimin hapishanesinde kilitli kayboldum.
Bana bir bağlama yakalanmış olduğunu yolları kördüm
Umudumu bozan prangalarla bağlandım.
Çok fazla ip verilmiş bir aptal gibi yaşıyordum.
Beni sakinleştir, beni sakinleştir, çünkü çıldırmak üzereyim.
Beni sakinleştir, beni sakinleştir, biraz derinleşiyor
Ama sonra gizlice içeri girdin, bir ışık demeti ile içeri girdin
Çitten bir bakış ve senin tarafına düştüm
Beni sakinleştir, beni sakinleştir, çünkü çıldırmak üzereyim.
Beni sakinleştir, beni sakinleştir, biraz derinleşiyor
Çünkü ekselanslarının tek bir atışı ve alanım değişti.
Açık bir atmosfere, yepyeni bir gün
Çünkü özgürüm bebeğim, özgürüm
Onu benden alamazlar
Çünkü özgürüm bebeğim, özgürüm
Onu benden alamazlar
Artık beni tutan zincirler yok, teslim edildim
Artık beni tutan zincirler yok, gerçekten özgürüm
Artık beni tutan zincirler yok, teslim edildim
Artık beni tutan zincirler yok, gerçekten özgürüm
Artık beni tutan zincirler yok, teslim edildim
Artık beni tutan zincirler yok, gerçekten özgürüm
Artık beni tutan zincirler yok, teslim edildim
Artık beni tutan zincirler yok, gerçekten özgürüm
Çünkü özgürüm bebeğim, özgürüm
Onu benden alamazlar
Çünkü özgürüm bebeğim.
Onu benden alamazlar