Ivano Fossati — Stazione şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ivano Fossati adlı sanatçının "Stazione" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Stazione sotterranea Firenze
da quanto tempo siamo qua
la radio non dice niente
mi sa che per quest’anno non ci si fa
e sto sorridendo amore
che m’aspettavi a cena mesi fa qui manca la luce per ore
a causa dell’umidit?
e mister Franchini
chiss? com'? finito qua
con quei suoi disuguali bambini
chiss? la moglie come sar?
ci s’organizza il lavoro
mancano l’acqua e l’elettricit?
nessuno lo dice ancora
ma insomma non? che non va.
In stazione
in stazione
in stazione.
Chi ha visto sopra
dice che a Roma non si arriva pi?
che non? meglio fuori
tanto che? tornato gi?
seimila chilometri di gallerie
non rendono ottimista neanche me per? la gente qui non fa pazzie
e c'? da chiedersi perch?
ma un italo-americano
beveva perch? soffriva quaggi?
adesso ha un’altra donna
e i figli non li cura pi?
e credo che sto cambiando anch’io.
In stazione
in stazione
in stazione.
E adesso? primavera
o almeno il calendario dice che lo?
ma al popolo dell’eterna sera
non piacciono pi? troppi perch?
e sto sorridendo amore
si dice che il traffico riprender?
lo sai chi ci frega amore
l’umidit?.
In stazione
in stazione
in stazione
in stazione.

Şarkı sözü çevirisi

Floransa Metro İstasyonu
ne zamandır buradayız?
radyo hiçbir şey söylemiyor.
Sanırım bu yıl yapmayacağız.
ve ben gülümsüyorum aşk
aylar önce akşam yemeğinde beni bekliyordun. burada saatlerce ışık yok.
nem yüzünden mi?
ve Bay Franchini.
kim bilir? Nasıl? burada bitti
eşitsiz çocukları ile
kim bilir? sar olarak eşi?
işi organize ediyoruz
su ve elektrik eksikliği?
henüz hiç kimse diyor
Yani, değil mi? bu yanlış.
İstasyonda
istasyonda
karakola.
Yukarıda kim gördü
artık Roma'ya gitmeyeceğini mi söylüyorsun?
ne değildir? daha iyi dışarı
ne için bu kadar? zaten geri?
altı bin kilometre tünel
beni de iyimser yapmıyorlar mı? buradaki insanlar çılgınca bir şey yapmaz.
peki ya c? merak ediyorum neden?
ama bir İtalyan-Amerikalı
levrek içti mi? burada acı çekti mi?
şimdi başka bir kadını var.
ve çocuklar artık umursamıyor mu?
sanırım ben de değişiyorum.
İstasyonda
istasyonda
karakola.
Ve şimdi? bahar
ya da en azından takvim bunu söylüyor?
ama ebedi akşamın halkına
pi'yi sevmiyorlar mı? çok fazla levrek var mı?
ve ben gülümsüyorum aşk
trafiğin devam ettiği söyleniyor mu?
kimi sevdiğimizi biliyorsun.
nem mi?.
İstasyonda
istasyonda
istasyonda
karakola.