Ivy Jo Hunter — I'd Still Love You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ivy Jo Hunter adlı sanatçının "I'd Still Love You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Take a rose, and color the petals blue
But that rose is still a rose no matter what you do
Oh, my love is like that rose
You could change the color
But the love remains the same
And if you should choose, you could choose another
Still I must confess, and I am not ashamed
I still love you (I still love you)
Listen, catch a tear, and hold it until it fades away
But that very same tear, if life goes on
That tear will fall again one day
I’m trying to make you understand that
My love is like that tear
You can make it fade until that lovely lovin' that the eye can’t see
But the loves remains, the love won’t die, honey, no
Just as long as there is life in me
I still love you (I still love you)
Oh, oh, oh, oh, oh
Honey, don’t you know, our love won’t die, won’t die
Oh no, oh no, oh no, oh no, our love won’t die
Our love is stronger than the sun because it shines forever
But it will never lose its light
But each and every day, the sun must fade away
But even in the midst of the darkest night
I still love you (I still love you)
No matter what you do, I, I still love, still love you
(I still love you)
Şarkı sözü çevirisi
Bir gül alın ve yaprakları maviye boyayın
Ama bu gül hala bir gül ne yaparsan yap
Oh, aşkım o gül gibi
Rengini değiştirmek olabilir
Ama aşk aynı kalır
Ve eğer seçersen, başka birini seçebilirsin
Yine de itiraf etmeliyim ve utanmıyorum
Seni hala seviyorum (seni hala seviyorum)
Dinle, bir gözyaşı yakala ve kayboluncaya kadar tut
Ama aynı gözyaşı, eğer hayat devam ederse
Bu gözyaşı bir gün tekrar düşecek
Bunu anlamanı sağlamaya çalışıyorum.
Aşkım bu gözyaşı gibi
Gözün göremediği o güzel sevgiye kadar solmasını sağlayabilirsin.
Ama aşk kalır, aşk ölmez, tatlım, hayır
İçimde hayat olduğu sürece
Seni hala seviyorum (seni hala seviyorum)
Oh, oh, oh, oh, oh
Tatlım, bilmiyor musun, aşkımız ölmeyecek, ölmeyecek
Oh hayır, oh hayır, oh hayır, oh hayır, aşkımız ölmeyecek
Aşkımız güneşten daha güçlüdür, çünkü sonsuza dek parlar
Ama asla ışığını kaybetmeyecek
Ama her gün güneş solup gitmeli.
Ama en karanlık gecenin ortasında bile
Seni hala seviyorum (seni hala seviyorum)
Ne yaparsan yap, ben, hala seviyorum, hala seni seviyorum
(Hala seni seviyorum )