iwrestledabearonce — That's A Horse Of A Different Color şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, iwrestledabearonce adlı sanatçının "That's A Horse Of A Different Color" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Don’t be surprised if it hurts you,
I don’t think I’m the one that you cling to when you can’t handle it,
and now they’ve got you surrounded,
well I’ve found it,
I’m on my own.
And now they’re telling me the life that I want was less important than the
role that I’m playing,
yeah, they’ll take away the things that I have 'cause on me it’s just wasted,
and these days I’m alone, alone,
I know you can’t recover this,
it’s just a shame to waste away.
Well you can waste away,
recoil the rope as you spew silent notes and my bones will splinter from the
fall,
I will recall with a smile on my face.
I am a stranger,
I cut ties,
it’s not a problem,
it’s a solution,
am I a fool to you,
postured so innocent so it would seem,
you cut off the head of your own reflection,
you cut off the head of it.
These days I’m alone, alone,
these days I’m alone, alone,
for the first time I see myself,
cutting my ties I’m finally free,
not strung along by my innocence,
well that didn’t make sense to me.
These days I’m alone, alone,
I know you can’t recover this,
it’s just a shame that way,
these days I’m alone, alone,
I know you can’t recover this,
it’s just a shame.

Şarkı sözü çevirisi

Eğer seni incitirse şaşırma,
Bununla başa çıkamadığın zaman sarıldığın kişi ben değilim.,
ve şimdi seni kuşattılar,
iyi buldum,
Kendi ayaklarımın üzerinde duruyorum.
Ve şimdi bana istediğim hayatın ... ... hayatımdan daha az önemli olduğunu söylüyorlar.
oynadığım rol,
Evet, sahip olduğum şeyleri alacaklar çünkü benim için boşa harcanıyor.,
ve bu günlerde yalnızım, yalnızım,
Bunu geri getiremeyeceğini biliyorum.,
sadece israf etmek yazık olur.
Eh, boşa harcayabilirsiniz,
sessiz notalar kusarken ipi geri çek ve kemiklerim parçalanacak.
düşme,
Yüzümde bir gülümseme ile hatırlayacağım.
Bir yabancıyım ,
Bağları kopardım ,
sorun değil,
bu bir çözüm,
senin için aptal mıyım,
çok masum çok postured görünüyor ,
kendi yansımanın kafasını kestin.,
kafasını kestin.
Bu günlerde yalnızım, yalnızım,
bu günlerde yalnızım, yalnızım,
kendimi ilk defa görüyorum.,
ilişkimi kesme sonunda özgürüm,
benim masumiyet ile birlikte sinirli değil,
Peki bu bana pek mantıklı gelmedi.
Bu günlerde yalnızım, yalnızım,
Bunu geri getiremeyeceğini biliyorum.,
bu şekilde sadece bir utanç,
bu günlerde yalnızım, yalnızım,
Bunu geri getiremeyeceğini biliyorum.,
bu sadece bir utanç.