J-AX — I Bei Tempi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, J-AX adlı sanatçının "I Bei Tempi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Quanti ricordi dei bei tempi andati
Quando la musica era dei professionisti
Artisti intonati e incravattati
Lo stesso dopati come ciclisti
Sempre la stessa storia cambia la cornice
È il tempo in cui lo si fa ma non lo si dice
Il sangue lavava il nero via dalle camice
E si vedevano in chiaro tutte le partite
Poi siamo nati noi gli anti-eroi
Che hai tutto quello che vuoi ma beati voi
Obbligati a fare il militare
Te la sei fatta e l’hai dovuta sposare
Forse nel ricordo la vita è più bella
O se stai dentro troppo ti manca la cella
Noi siamo quelli senza spina dorsale
Avete fatto un lavoro esemplare
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più
La nostalgia è precoce nel mio paese
E prende ogni italiano dopo un bicchiere
Anche la gente della mia età
Che si commuove coi Duran Duran
Ma il mio ricordo non è positivo
Tutti vestivano americanino
Tutti sfottevano il mio cappellino
E venire dai quartieri non faceva figo
Al parco dove andavo da bambino
Chi si faceva non faceva un tiro
C’era Bettino e gente col bottino
Ma tutto ciò non si sapeva in giro
La gente andava a ballare riempiva il locale
Comunque a me non mi facevano entrare
Invece con 'sta crisi nei privé
Entra la classe media e le bestie come me
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più
Stiamo affogando alla rotonda sul mare
Non mi passa più
E questo disco è il mio regalo d’amore a noi
A noi non passa più
Ma quando tocca a noi
Ma quando tocca a noi
Se chi ha la palla non vuole passare a noi
A noi non passa più
È così facile dividere il gruppo
Con voi l’han fatto ai tempi di Woodstock
Poi è bastato darvi uno stipendio
E anche il vostro movimento è andato distrutto
Ci lasciate un pianeta coi minuti contati
Diviso a comparti sigillati voi bianchi o colorati
Noi mescolati non targhettizzati crollano i mercati
Abbiamo già stroncato la discografia
E diamo gli ultimi colpi all’editoria
Guardateci ammazzare questa melodia
Ma l’assegno SIAE quello me lo dia
Che le faccio un remix di Romagna mia
Se un giorno Silvio manda la Carfagna via
Sempre la stessa storia ma non è la mia
Era tutta campagna ora è periferia
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più

Şarkı sözü çevirisi

Eski güzel günler için çok fazla nostalji
Benim radyo benim tv
İşte saatler durdu
Daha fazla dayanamayacağım için üzgünüm.
İyi zamanların kaç hatırası gitti
Müzik profesyonel olduğunda
Tonda ve yaramaz sanatçılar
Bisikletçiler ile aynı katkılı
Her zaman aynı hikaye çerçeveyi değiştirir
Bunu yaptığın zaman ama söylemediğin zaman.
Kan siyahı yıkadı.
Ve açıkça tüm maçları görebiliyordu
Sonra anti-kahramanlar olarak doğduk
İstediğin her şeye sahipsin ama Kutsanmışsın.
Askeri olmak zorunda
Onu becerdin ve onunla evlenmek zorunda kaldın.
Belki de hafızada hayat daha güzel
Ya da içeride çok fazla kalırsan hücreyi özlüyorsun
Omurgası olmayan biziz.
Örnek bir iş yaptın.
Eski güzel günler için çok fazla nostalji
Benim radyo benim tv
İşte saatler durdu
Daha fazla dayanamayacağım için üzgünüm.
Eski güzel günler için çok fazla nostalji
İsimlerle aynı yüzler değişti
O zamanlar burada hiç geçmedi
Ve bizim için artık geçmiyor
Nostalji ülkemde erken
Ve her italyan'ı bir bardaktan sonra alır
Benim yaşımdaki insanlar bile
Duran Duran ile kim hareket ediyor
Ama hafızam olumlu değil
Herkes americanino giyinmiş
Herkes şapkamı kızdırdı
Ve mahallelerden gelmek hiç de hoş değildi
Çocukken gittiğim parka.
Kim bir atış yapmadı
Bettino ve ganimeti olan insanlar vardı
Ama bütün bunlar etrafta bilinmiyordu
İnsanlar dansa gitti. burayı doldurdular.
Zaten içeri girmeme izin vermediler.
Ama bu krizle özel olarak
Orta sınıfa gir ve benim gibi canavarlar
Eski güzel günler için çok fazla nostalji
Benim radyo benim tv
İşte saatler durdu
Daha fazla dayanamayacağım için üzgünüm.
Eski güzel günler için çok fazla nostalji
İsimlerle aynı yüzler değişti
O zamanlar burada hiç geçmedi
Ve bizim için artık geçmiyor
Denizdeki kavşakta boğuluyoruz
Artık beni geçmiyor.
Ve bu kayıt bizim için aşk hediyem
Bizim için artık geçmiyor
Ama bu bize bağlı olduğunda
Ama bu bize bağlı olduğunda
Eğer topu alan kişi bize geçmek istemiyorsa
Bizim için artık geçmiyor
Bir grubu bölmek çok kolay
Woodstock zamanında seninle yaptılar.
O zaman sana maaş vermek yeterliydi.
Ve hareketiniz de yok edildi
Bize dakikaları sayan bir gezegen bırakıyorsunuz.
Beyaz veya renkli mühürlü bölmelere ayrılmıştır
ABD karışık olmayan isim plakası çöküşü piyasaları
Diskografiyi çoktan kestik.
Ve yayıncılığa son çekimleri veriyoruz
Bu melodiyi nasıl öldürdüğümüzü izle
Ama hesap öyle ve sen bana ver.
Sana Romagna mia'nın remixini yapacağım.
Eğer bir gün Silvio Carfagna'yı gönderirse
Hep aynı hikaye ama benim değil.
Hepsi kırsaldı ve şimdi banliyöler
Eski güzel günler için çok fazla nostalji
Benim radyo benim tv
İşte saatler durdu
Daha fazla dayanamayacağım için üzgünüm.
Eski güzel günler için çok fazla nostalji
İsimlerle aynı yüzler değişti
O zamanlar burada hiç geçmedi
Ve bizim için artık geçmiyor