J.B.O. — Ich glaube, Du liebst mich nicht mehr şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, J.B.O. adlı sanatçının "Ich glaube, Du liebst mich nicht mehr" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wir sind schon sehr lange ein Liebespaar,
Doch seit ein paar Wochen bist du sonderbar.
So langsam wird es mir klar,
Daß unsere Liebe nicht mehr ist, wie sie war.
Ich weiß noch, daß mein Herz für kurze Zeit stoppte,
Als dich das ganze Fußball-Team auf einmal poppte.
Du liebtest mich doch so sehr,
Doch nun erzählst du 'rum, daß ich der Beelzebub wär.
Du hast mir die Bremsschläuche am Auto gekappt
Glaub' mir, daß verletzte mich sehr.
Ich bin mir nicht so ganz sicher, ich glaube, du liebst mich nicht mehr.
Ich denke, daß sich mein Verdacht noch verstärkte,
Als ich die Piranhas in der Wanne bemerkte.
Das gab mir schon einen Stich
Und ziel' bitte nicht mit der Pistole auf mich!
Ich weiß nicht, es ist schon süß - ja, ich glaube, das trifft es,
Wie du täglich ein wenig meinen Kaffee vergiftest.
Ich hoff', daß du mich noch magst,
Auch wenn du mir mit deinem Pitbull Angst einjagst.
Und dann der Fallschirm, den du neulich für mich ausgesucht hast,
Ich stellte fest, der Rucksack war leer.
Langsam mach ich mir Sorgen, ich glaube, du liebst mich nicht mehr.
Du schubstest mich die Treppe runter, groß war mein Schmerz
Das brach mir nicht nur die Beine, sondern auch mein Herz.
Du hast mich angezündet
Langsam glaub' ich, mein Verdacht ist begründet.
Du hast meine Füße in Beton eingegossen
Und ich versinke gerade im Meer
Langsam mach ich mir Sorgen, ich glaube, du liebst mich nicht mehr, oh…
Ich bin mir nicht so ganz sicher, ich glaube, du liebst mich nicht mehr.
Şarkı sözü çevirisi
Biz çok uzun bir süre için bir çift olmuştur,
Ama birkaç haftadır tuhafsın.
Bu yüzden beni yavaş yavaş ortaya çıkıyor ,
Aşkımız artık eskisi gibi değil.
Kalbimin kısa bir süre durduğunu hatırlıyorum.,
Bütün Futbol Takımı seni bir anda patlatırken.
Beni çok sevdiğini ,
Ama şimdi ROM'a benim Beelzebub olduğumu söyle.
Arabanın fren hortumlarını kestin.
İnan bana, bu beni çok incitti.
O kadar emin değilim, beni sevdiğini sanmıyorum.
Sanırım şüphelerim yoğunlaştı.,
Küvetteki Piranaları fark ettiğimde.
Bu bana zaten bir acı verdi
Ve lütfen silahı bana doğrultma!
Bilmiyorum, zaten tatlı-Evet, bence bu doğru,
Kahvemi her gün biraz zehirlediğini.
Umarım hala benden hoşlanıyorsundur.,
Pitbull'unla beni korkutsan bile.
Ve sonra geçen gün benim için seçtiğin paraşüt,
Sırt çantasının boş olduğunu fark ettim.
Yavaş yavaş endişeleniyorum, sanırım artık beni sevmiyorsun.
Beni merdivenlerden aşağı ittin, acım harikaydı
Bu sadece bacaklarımı değil, kalbimi de kırdı.
Beni ateşe vermişsin
Yavaş yavaş şüphelerimin haklı olduğunu düşünüyorum.
Ayaklarımı betona döktün.
Ve ben denize batıyorum
Yavaş yavaş endişeleniyorum, sanırım artık beni sevmiyorsun, oh…
O kadar emin değilim, beni sevdiğini sanmıyorum.