J. Cole — A Tale of 2 Citiez şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, J. Cole adlı sanatçının "A Tale of 2 Citiez" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Look at me my nigga
Fantasize about a white picket fence
With some trees my nigga
Used to want a pathfinder with some tints
That’s all I need my nigga
Throw some 20's on that bitch and get it rinsed
But now I see my nigga
That the worlds a lot bigger ever since
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I’m convinced
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
Fuck being timid in the Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
I’m tryna write a story, can I get a glimpse?
Yeah can I get a glimpse?
Last night I had a bad dream
That I was trapped in this city
Then I asked is that really such a bad thing?
They robbin' niggas on the daily
Can you blame a nigga that ain’t never had things?
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Uh, nice watch, run it Hands in the air now, hands in the air, run it Hands in the air now, hands in the air, run it Hands in the air now, hands in the air
Hands in the air now, hands in the air
Small town nigga Hollywood dreams
I know that everything that glitters ain’t gold
I know that shit ain’t always good as it seems
But tell me till you get it how could you know
How could you know? How could you know?
Listen up I’m about to go and get rich
Fuck with me my nigga
We gon' circle around the Ville and hit a lick
Cop some tree my nigga
And some powder, bag it up and make it flip
You gon' see my nigga
One day we gon' graduate and cop a brick
And that’s the key my nigga
Listen up I’m bout to go and get rich
Stand back and watch if you want to nigga
Me I want my pockets fat, a badder bitch
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that’s what they won’t do nigga
Wanna know a funny thing about this shit?
Even if you let em' kill your dream it’ll haunt you nigga
Last night I had a bad dream
That I was trapped in this city
Then I asked is that really such a bad thing?
I look around like do you wanna be another nigga, that ain’t never had things?
Guess not, last night we pulled up on a nigga at the light like
Uh, nice watch, run it Hands in the air now, hands in the air, run it Hands in the air now, hands in the air, run it Hands in the air now, hands in the air
Hands in the air now, hands in the air
Father forgive me for my childish ways
I look outside and all the clouds are gray
I need your hands to take me, miles away
Your wish is my command, my command, my command, but
Before you go I’ve got to, warn you now
Whatever goes up surely, must come down
You get your piece but no peace, won’t be found
So why just take me man, take me man, take me man
Your wish is my command, my command, my command

Şarkı sözü çevirisi

Genç bir adam her zaman zengin olmayı hayal ettiğinden beri
Bana bak zenci
Beyaz bir çitin hayalini Kur
Bazı ağaçlar ile benim zenci
Bazı renk tonları ile bir pathfinder istemek için kullanılır
Bu zenci benim ihtiyacım olan tek şey
O orospuya 20 dolar at ve durula
Ama şimdi zencimi görüyorum.
O zamandan beri dünyalar çok daha büyük
Gazeteyi aldım ve zenci Eddie'nin bir ceset yakaladığını söylediler, ikna oldum
Katil olan varsa, tek yapman gereken onları topallamak.
Sikme varlık timid içinde the Civic
Pushers ve pezevenkler ile Politicin'
Hassas, duygusal ve kırılgan bir hikaye yazacağım, bir bakış alabilir miyim?
Evet bir anlık alabilir miyim?
Dün gece kötü bir rüya gördüm
Bu şehirde kapana kısıldım bu
Sonra sordum, bu gerçekten kötü bir şey mi?
Üzerinde' günlük zenciler robbin onlar
Hiç bir şeyi olmayan bir zenciyi suçlayabilir misin?
Sanırım değil, dün gece ışıkta zencime yaklaştılar.
Ah, güzel saat, Ellerini havaya Kaldır koş, ellerini havaya Kaldır, Ellerini havaya Kaldır koş, ellerini havaya Kaldır, Ellerini havaya Kaldır koş, ellerini havaya Kaldır
Ellerini Kaldır, şimdi ellerini Kaldır
Küçük kasaba zenci Hollywood rüyalar
Parıldayan her şeyin altın olmadığını biliyorum.
Bu bokun her zaman göründüğü kadar iyi olmadığını biliyorum.
Ama anlayana kadar söyle.
Nasıl bilebilirsin? Nasıl bilebilirsin?
Dinle, gidip zengin olmak üzereyim.
Sikme ile beni benim nigga
Biz Ville etrafında daire ve bir yalamak vurmak
Polis bir ağaç benim zenci
Ve biraz toz, bir torbaya koyun ve ters çevirin
Zencimi göreceksin.
Bir gün mezun olacağız ve bir tuğla çalacağız.
Ve bu benim zencimin anahtarı
Gitmek için bir müddet dinleyin benim ve zengin olsun
Geri çekil ve İzle eğer istersen zenci
Ceplerimin daha kalın olmasını istiyorum, daha kötü bir orospu
Zencilerin gösteriş yapmasını görmekten bıktım, ben de gösteriş yapmak istiyorum zenci
Lanet Crown Vic bazı silindirler izle
Yapmayacakları ne hassas, duygusal ve kırılgan bir zenci kilitle, o zenci
Bu bok hakkında komik bir şey bilmek ister misin?
Rüyanı öldürmelerine izin versen bile seni rahatsız edecek zenci.
Dün gece kötü bir rüya gördüm
Bu şehirde kapana kısıldım bu
Sonra sordum, bu gerçekten kötü bir şey mi?
Etrafıma bakıyorum, sanki başka bir zenci olmak ister misin, hiç bir şeyi olmadı mı?
Sanırım hayır, dün gece ışıkta bir zenciye rastladık.
Ah, güzel saat, Ellerini havaya Kaldır koş, ellerini havaya Kaldır, Ellerini havaya Kaldır koş, ellerini havaya Kaldır, Ellerini havaya Kaldır koş, ellerini havaya Kaldır
Ellerini Kaldır, şimdi ellerini Kaldır
Baba çocukça davranışlarım için beni affet
Dışarı bakıyorum ve tüm bulutlar gri
Beni almak için ellerine ihtiyacım var, kilometrelerce uzakta
Dileğin benim emrim, benim emrim, benim emrim, ama
Gitmeden önce seni uyarmalıyım.
Ne olursa olsun, kesinlikle aşağı inmeli
Payını alırsın ama huzur bulamazsın.
Öyleyse neden sadece Beni Al, Beni Al, Beni Al, Beni Al
Dileğin benim emrim, benim emrim, benim emrim