J. Cole — Foldin Clothes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, J. Cole adlı sanatçının "Foldin Clothes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I wanna fold clothes for you
I wanna make you feel good
Baby I wanna do the right thing
Feels so much better than the wrong thing
I said I wanna fold clothes for you
I wanna make you feel good
Baby I wanna do the right thing
Feels so much better than the wrong thing
I wanna fold clothes for you
I wanna fold clothes for you
Woke up this morning
Feeling like the best version of me, so happy
I, walked in the living room
And saw you all alone on the couch, just napping
I—I see a lot on your plate
9 months with that weight
I know you tired so I wonder how I can help
I get the basket and grab your clothes out the dryer
Oh, I wanna fold clothes for you
I wanna fold clothes for you
I wanna make you feel good
Baby I wanna do the right thing
Feels so much better than the wrong thing
I said I wanna fold clothes for you
I wanna make you feel good
Baby I wanna do the right thing
Feels so much better than the wrong thing
I wanna fold clothes for you
Listen, this is a meditation for me A practice of being present
There’s no where I need to be Except right here with you
Except right here with you
Foldin' clothes, watching Netflix
Catching up on our shows, eating breakfast
Raisin Bran in my bowl
With bananas and some almond milk
I never thought I’d see the day
I’m drinking almond milk («You soft!»)
I wanna fold clothes for you
I wanna make you feel good
Baby I wanna do the right thing
Feels so much better than the wrong thing
I said I wanna fold clothes for you
I wanna make you feel good
Baby I wanna do the right thing
That’s so much better than the wrong thing
I wanna fold clothes for you
If I can make life easier, the way you do mine
Save you some time, alleviate a bit of stress from your mind
Help you relax, let you recline babe
Then I should do it, cause Heaven only knows
How much you have done that for me Now I see it’s the simple things
It’s the simple things, it’s the simple things
Now say, «I love you"—it's the simple things
It’s the simple things, it’s the simple things
Niggas from the hood is the best actors
We the ones that got to wear our face backwards
Put your frown on before they think you soft
Never smile long or take your defense off
Acting tough so much we start to feel hard
Live from the city where they pull cards
I got a Glock 40 and a little nine
Ready for the day a nigga pull mine
Niggas from the hood is the best actors
Gotta learn to speak in ways that’s unnatural
Just to make it through the job interviews
If my niggas heard me, they’d say:
«Damn, what’s gotten into you?»
Just trying to make it dog, somehow
Peaking through the blinds, I see the sun now
I see you’re still sleeping and it feels like maybe
Everything is gon' be alright
Şarkı sözü çevirisi
Senin için elbiselerini katlamak istiyorum.
Seni iyi hissettirmek istiyorum.
Bebeğim, doğru şeyi yapmak istiyorum.
Yanlış şeyden çok daha iyi hissediyor
Sana elbiselerini katlamak istiyorum dedim.
Seni iyi hissettirmek istiyorum.
Bebeğim, doğru şeyi yapmak istiyorum.
Yanlış şeyden çok daha iyi hissediyor
Senin için elbiselerini katlamak istiyorum.
Senin için elbiselerini katlamak istiyorum.
Bu sabah uyandım
Benim en iyi versiyonu gibi hissediyorum, çok mutlu
Oturma odasına yürüdüm,
Ve seni kanepede yapayalnız gördüm, sadece uyukluyor
Tabağında çok şey görüyorum.
Bu ağırlıkla 9 ay
Yorgun olduğunu biliyorum, bu yüzden nasıl yardımcı olabileceğimi merak ediyorum
Sepeti alıp elbiselerini kurutucudan alıyorum.
Oh, senin için elbiselerini katlamak istiyorum
Senin için elbiselerini katlamak istiyorum.
Seni iyi hissettirmek istiyorum.
Bebeğim, doğru şeyi yapmak istiyorum.
Yanlış şeyden çok daha iyi hissediyor
Sana elbiselerini katlamak istiyorum dedim.
Seni iyi hissettirmek istiyorum.
Bebeğim, doğru şeyi yapmak istiyorum.
Yanlış şeyden çok daha iyi hissediyor
Senin için elbiselerini katlamak istiyorum.
Dinle, bu benim için bir meditasyon var olma pratiği
Dışında tam burada ihtiyacım var nerede yok
Burada seninle olmak dışında.
Netflix'i izlerken kıyafetleri katlayın
Şovlarımıza yetişmek, kahvaltı yapmak
Kasemde kuru üzüm kepeği
Muz ve biraz badem sütü ile
Bu günü göreceğimi hiç düşünmemiştim.
Badem sütü içiyorum ("sen yumuşaksın!»)
Senin için elbiselerini katlamak istiyorum.
Seni iyi hissettirmek istiyorum.
Bebeğim, doğru şeyi yapmak istiyorum.
Yanlış şeyden çok daha iyi hissediyor
Sana elbiselerini katlamak istiyorum dedim.
Seni iyi hissettirmek istiyorum.
Bebeğim, doğru şeyi yapmak istiyorum.
Bu yanlış şeyden çok daha iyi
Senin için elbiselerini katlamak istiyorum.
Eğer hayatı kolaylaştırabilirsem, senin benimkini yaptığın gibi.
Size biraz zaman kazandırır, zihninizden biraz stres hafifletir
Rahatlamana yardım et, yaslanmana izin ver bebeğim
O zaman bunu yapmalıyım, çünkü sadece Cennet bilir
Bunu benim için ne kadar yaptın şimdi görüyorum ki basit şeyler
Basit şeyler, basit şeyler
Şimdi, «seni seviyorum " deyin-bu basit şeyler
Basit şeyler, basit şeyler
Kaputtan zenciler en iyi aktörler
Yüzümüzü geriye doğru takan biziz.
Yumuşak olduğunu düşünmeden önce kaşlarını çat.
Asla uzun süre gülümsemeyin ve savunmanızı kaldırmayın
O kadar sert davranıyoruz ki zor hissetmeye başlıyoruz
Kart çektikleri şehirden canlı yayın
Bir Glock 40 ve küçük bir dokuz var
Gün için hazır bir zenci mayın çekin
Kaputtan zenciler en iyi aktörler
Doğal olmayan bir şekilde konuşmayı öğrenmeliyim.
Sadece iş görüşmeleri yoluyla bunu yapmak için
Eğer zenciler beni duysaydı,:
"Kahretsin, sana ne oldu?»
Sadece köpek yapmaya çalışıyorum, bir şekilde
Panjurların zirvesine tırmanırken, şimdi güneşi görüyorum
Hala uyuduğunu görüyorum ve belki de nasıl bir his olduğunu
Her şey gon olduğunu' iyi