J-Kwon — They Ask Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, J-Kwon adlı sanatçının "They Ask Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ya know, right now, whatever you smoke,
Right now cuz they ask me, and they ask me,
And they ask me, they ask me Now they ask me How you know so much at 17
What you mean?
You never seen a disfuctional teen
Mama cared for me Papa wasnt their for me Older brother sold dope and murph blurr for me Times got hard I had to get harder
Let me take that back I had to get smarter
16, I had me a daughter
Hold up J-Kwon lets get shit in order
Baby mama thats a whole nother story
Both too young both too horney
Cell phone rung, but I didnt anwser
Check my voice mail, my grandma got cancer
Now she layin up in a old folks home
When it seamed like yesterday she was home
A month later stroke poped up Her brain cells gone
The last thing she said was let no one steer you wrong, I’m grown
They ask me, do I believe in God
So I ask them, did I defeat the odds
Shit fucked up but I can’t turn away now
Sold dope around the town, self esteem way down
Jessie made me tougher, he boxed me up My mama put me in the system, she locked me up Now this around the time that we lived on Haley
When I think about it I don’t know none of my family
Except, for the immediate ones
Thats why I run to the streets and the gennies hand guns
He don’t talk much so everybody wanna fight him
Every school I went to nobody liked him
Never could it be right
I’d try sometimes
So I chilled by myself and cry sometimes
And all I ask from Gods to buy sometime
Would I bring his name in it If I was lyin'
Now look at what the fuck I done, done
Terry Jones last son, this is a blessing
I’m grown
La, la, la, la, la, la, la Now they ask me how you know so much at 17
What you mean
You never seen a disfuctional teen
La, la, la, la, la, la, la, woah
Times got har I had to get harder
Let me take that back I had to get smarter

Şarkı sözü çevirisi

Biliyor musun, şu an, içtiğiniz her neyse ,
Şu anda çünkü bana soruyorlar ve bana soruyorlar,
Ve bana soruyorlar, şimdi soruyorlar, 17 yaşında nasıl bu kadar çok şey bildiğini soruyorlar
Ne demek istiyorsun?
Hiç disfuctional bir genç görmedin mi
Annem beni önemsedi Baba benim için değil, ağabeyi uyuşturucu sattı ve murph blurr benim için zor oldu.
Geri alayım akıllı almak zorunda kaldım
16 yaşında bir kızım vardı.
J-Kwon bekle sırayla bok olsun sağlar
Bebek anne thats bir whole nother story
Her ikisi de çok genç her ikisi de çok azgın
Cep telefonu çaldı, ama ben hiç anwser
Sesli mesajıma bak, Büyükannem kanser oldu.
Şimdi yaşlı bir evde uzanıyor
Dün olduğu gibi dikiş diktiğinde evdeydi.
Bir ay sonra inme beyin hücrelerini yok etti
En son söylediği şey, kimsenin seni yanlış yönlendirmemesiydi, ben büyüdüm
Bana sorduklarında, iman, Tanrı'ya inanmaktan
Bu yüzden onlara olasılıkları yenip yenmediğimi sordum
Bok çuvalladı ama şimdi geri dönemem
Şehrin her yerinde uyuşturucu sattım, benlik saygısı çok düştü
Jessie beni daha sert yaptı, beni kutladı, annem beni sisteme soktu, Şimdi beni kilitledi, Haley'de yaşadığımız zaman
Bunu düşündüğümde ailemin hiçbirini tanımıyorum.
Ancak yakın olanlar hariç.
Bu yüzden sokaklara koşuyorum ve gennies el tabancaları
Pek konuşmuyor, herkes kavga etmek onu
Gittiğim her okulda kimse onu sevmedi.
Asla doğru olamaz
Bazen denerdim.
Bu yüzden kendimi soğutdum ve bazen ağladım
Ve tanrılardan istediğim tek şey bir gün satın almak
Eğer yalan söylüyorsam onun adını getirir miydim?
Şimdi ne yaptığıma bak.
Terry Jones'un son oğlu, bu bir nimet
Büyüdüm
La, la, la, la, la, la, la şimdi bana 17 yaşında nasıl bu kadar çok şey bildiğini soruyorlar
Ne demek istiyorsun
Hiç disfuctional bir genç görmedin mi
La, la, la, la, la, la, la, woah
Kez sert almak zorunda har var
Geri alayım akıllı almak zorunda kaldım