J Rice — The Squid (A Minecraft Parody) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, J Rice adlı sanatçının "The Squid (A Minecraft Parody)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wolf goes woof, cat goes meow.
Horses neigh, and bat goes squeak.
Cow goes moo. Pig goes oink, and the villager goes hmmm
Pigman grunts, ghasts go myahh, and the sheep goes ba ah ah
But there’s one sound that no one knows…
WHAT DOES THE SQUID SAY?!
Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
WHAT THE SQUID SAY!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
WHAT THE squid SAY!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
WHAT THE squid SAY!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub
WHAT THE squid SAY!
Pointy teeth, derpy path, little health, and swimming fast.
Giant eyes, undersea, and suddenly you’re in a tree.
Your skin is blue, so beautiful, like a diamond in disguise.
But if you meet a friendly horse, will you communicate by mo-o-o-o-orse?
…mo-o-o-o-orse? …mo-o-o-o-orse?
How will you speak to that h-o-o-orse?
…h-o-o-orse? …h-o-o-orse?
WHAT DOES THE squid SAY?!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Jacha-chacha-chacha-chow!
WHAT THE squid SAY!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
WHAT THE squid SAY!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
WHAT THE squid SAY!
What does the squid say?
The secret of the squid, ancient mystery.
Somewhere deep in the sea, I know you’re swimming.
What is your sound? Will we ever know?
Will always be a mystery; what do you say?
You’re my guardian angel, hiding under the sea.
What is your sound? Will we ever know?
I want to, I want to, I want to know!

Şarkı sözü çevirisi

Kurt havlar, kedi miyavlar.
Atlar yaklaşıyor ve yarasa gıcırdıyor.
İnek moo gider. Domuz oink gider ve köylü hmmm gider
Domuz homurdanıyor, ghasts myahh gitmek ve koyun ba ah ah gider
Ama kimsenin bilmediği bir ses var.…
KALAMAR NE DİYOR?!
Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
KALAMAR NE DİYOR!
Wa-pa-pa-pa-pa-PA-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-PA-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-PA-pow!
Kalamar ne diyor!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Kalamar ne diyor!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub
Kalamar ne diyor!
Sivri dişler, derpy yolu, küçük sağlık ve hızlı yüzme.
Dev gözler, denizaltı, ve aniden bir ağacın içindesin.
Cildin mavi, çok güzel, kılık değiştirmiş bir elmas gibi.
Ama arkadaş canlısı bir atla tanışırsan, mo-o-o-O-orse ile iletişim kurar mısın?
... mo-o-o-O-orse? ... mo-o-o-O-orse?
O h-o-O-orse ile nasıl konuşacaksın?
... h-o-O-orse? ... h-o-O-orse?
Kalamar ne diyor?!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Kalamar ne diyor!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Kalamar ne diyor!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
Kalamar ne diyor!
Kalamar ne diyor?
Kalamarın sırrı, eski bir gizem.
Denizin derinliklerinde bir yerde yüzdüğünü biliyorum.
Sesin ne? Hiç bilecek miyiz?
Her zaman bir gizem olacak; ne diyorsun?
Sen benim koruyucu meleğimsin, denizin altında saklanıyorsun.
Sesin ne? Hiç bilecek miyiz?
İstiyorum, istiyorum, bilmek istiyorum!