J-Shin — One Night Stand şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, J-Shin adlı sanatçının "One Night Stand" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You say you’re havin' my baby
But I don’t know if it’s mine (I don’t know I don’t know)
It all started from a one night stand
It wasn’t part of the plan
But now I see you got an attitude
And you’re so confused
You didn’t tell me ‘bout your man at home (oh yeah)
So what you gonna do (tell me now)
Chillin' in the club on a Saturday night
Saw you across the bar you were lookin' so fly
I can’t believe that you were also looking my way
(Yes, you were, yes, you were)
So I step to you with my game down tight (yes, I did)
Before we knew it was on for tonight
So now tell me what’s goin' on wit' you, lady, oh, yeah
So tell me what’s goin' on (tell me)
Please don’t make me wait
I know you’re livin' wit' your man (livin' wit' your man)
Sleepin' wit' you man (sleepin' wit' your man)
Creepin' wit' your friends (oh, yeah, oh, yeah)
Now you wanna blame it on me
You say you’re havin' my baby
But I don’t know if it’s mine
It all started from a one night stand
It wasn’t part of the plan
But now I see you got an attitude
And you’re so confused
You didn’t tell me ‘bout your man at home
So what you gonna do Listen, now boy, you know just as well as I do
In order to go half on a baby, it takes a two,
Yes it does, yes it does, yes it does
And even though I had a man at home
All we ever did was fuss and fight, things just wasn’t right
Sick and tired of being mistreated, neglected for no reason
When love was what I needed, he didn’t care, so I cheated, yeah
So this is what’s goin' on (oh, baby)
Baby girl, please don’t play
I know you’re livin' wit' your man
Sleepin' wit' you man, huh
Creepin' wit' your friends
Now you wanna blame it on me
Say you’re havin' my baby
But I don’t know if it’s mine
It all started from a one night stand
It wasn’t part of the plan
But now I see you got an attitude
And you’re so confused
You didn’t tell me ‘bout your man at home
So what you gonna do See, I know it was never meant to be You and me But it’s so hard, so hard for me to believe
That I’m havin' your baby and it’s drivin' me crazy, yeah
Okay now, I’mma step up a be a real man
But you have to really tell me where I stand
‘Cause if it is mine (it's yours),
Girl, I’m ready (are you ready)
To take responsibility (oh, my baby)
Say you’re havin' my baby
But I don’t know if it’s mine (I don’t know, I don’t know if it’s mine)
(I'm so confused, I don’t know what to do)
It all started from a one night stand (one night stand)
It wasn’t part of the plan (no, no, no, no, no, no, no)
But now I see you got an attitude
And you’re so confused (and yore' so confused)
You didn’t tell me ‘bout your man at home (tell me about your man at home)
So what you gonna do (I don’t know, I don’t know, baby)
Say you’re havin' my baby
But I don’t know if it’s mine
It all started from a one night stand
It wasn’t part of the plan

Şarkı sözü çevirisi

Bebeğimi doğuracağını söylüyorsun.
Ama benim olup olmadığını bilmiyorum (bilmiyorum bilmiyorum)
Her şey bir gecelik ilişkiden başladı
Planın bir parçası değildi
Ama şimdi görüyorum ki bir tavrın var.
Ve kafan çok karışık.
Bana evdeki adamından bahsetmedin (oh evet)
Peki ne yapacaksın (şimdi söyle)
Cumartesi gecesi kulüpte rahatlamak
Seni barın karşısında gördüm.
Senin de benim yoluma baktığına inanamıyorum.
(Evet, öyleydin, Evet, öyleydin)
Bu yüzden oyunumla size doğru adım atıyorum (Evet, yaptım)
Bu gece açık olduğunu bilmeden önce
Şimdi bana neler olduğunu anlat, Bayan, oh, evet
Öyleyse bana neler olduğunu söyle (söyle)
Lütfen beni bekletmeyin.
Adamınla yaşadığını biliyorum (adamınla yaşıyorsun)
Sleepin ' wit 'you man (sleepin' wit ' your man)
Arkadaşlarınla ürpertici (oh, evet, oh, evet)
Şimdi beni suçlamak istiyorsun.
Bebeğimi doğuracağını söylüyorsun.
Ama benim mi bilmiyorum.
Her şey bir gecelik ilişkiden başladı
Planın bir parçası değildi
Ama şimdi görüyorum ki bir tavrın var.
Ve kafan çok karışık.
Bana evdeki adamından bahsetmedin.
Şimdi ne yapacaksın, dinle evlat, sen de benim kadar iyi biliyorsun.
Bir bebeğin yarısına gitmek için iki tane gerekir,
Evet öyle, Evet öyle, Evet öyle
Ve evde bir erkeğim olmasına rağmen
Yaptığımız tek şey yaygara ve kavga oldu, işler doğru değildi
Kötü muamele görmekten bıkmış, sebepsiz yere ihmal edilmiş
Aşk ihtiyacım olan şey olduğunda, umursamadı, bu yüzden hile yaptım, Evet
İşte olan bu (oh, bebeğim)
Bebeğim, lütfen oynama.
Adamınla yaşadığını biliyorum.
Uyurken' zeka' adam, ha
Sürünen 'zeka' arkadaşların
Şimdi beni suçlamak istiyorsun.
Bebeğimi doğurduğunu söyle.
Ama benim mi bilmiyorum.
Her şey bir gecelik ilişkiden başladı
Planın bir parçası değildi
Ama şimdi görüyorum ki bir tavrın var.
Ve kafan çok karışık.
Bana evdeki adamından bahsetmedin.
Yani ne yapacaksın, biliyorum, asla sen ve ben olmamalıydık, ama inanmak benim için çok zor, çok zor
Senin bebeğini doğuruyorum ve bu beni delirtiyor, Evet
Tamam Şimdi, gerçek bir erkek olmak için adım atacağım
Ama bana gerçekten nerede durduğumu söylemelisin.
Çünkü eğer benimse (bu senin),
Kızım, hazırım (hazır mısın)
Sorumluluk almak için (oh, bebeğim)
Bebeğimi doğurduğunu söyle.
Ama benim olup olmadığını bilmiyorum (bilmiyorum, benim olup olmadığını bilmiyorum)
(Çok kafam karıştı, ne yapacağımı bilmiyorum)
Her şey bir gecelik ilişki (bir gecelik ilişki) ile başladı)
Ben (hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, planın bir parçası değildi )
Ama şimdi görüyorum ki bir tavrın var.
Ve sen çok kafan karışmış (ve sen çok kafan karışmış)
Bana evdeki adamından bahsetmedin (bana evdeki adamından bahset)
Peki ne yapacaksın (bilmiyorum, bilmiyorum, bebeğim)
Bebeğimi doğurduğunu söyle.
Ama benim mi bilmiyorum.
Her şey bir gecelik ilişkiden başladı
Planın bir parçası değildi