Jack Bruce — Morning Story şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jack Bruce adlı sanatçının "Morning Story" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Running, jumping, pushing its way
Mornings nighttime blends into day
Can’t find curtains to shut it away
We were alone in the hills of the night
Now the neon dawn lets in the light
And the milkman that nobody knows
Leaves bottles of tears
At the house full of laughter
Nobody ever hears
Oh the grass is burned black
By the ships coming back from the stars, golden stars
Seas turned to steam
When we boiled the dream of tomorrow, tomorrow
When it gets light
Some of them always stay
She’s dressed in white
'Til the smoke turns her grey
Falling, stumbling, feeling its way
Mornings nighttime moves into day
Can’t find warmth to keep it away
Used to be alone on the waves of cloud
Now the flotsam dawn brings in the crowd
And the angel who sits in her car
Full of desire
But the hoses who came from the town
Put out her fire
Oh the seas have run dry
And the sun’s one good eye is too blind to see
Sky has gone bad
From the good times we had burning bright, such good times
When it gets light
Some of them always stay
She’s dressed in white
'Til the smoke turns her grey
Şarkı sözü çevirisi
Koşuyor, zıplıyor, yoluna devam ediyor
Sabah gece gündüz karışır
Kapatacak perdeler bulamıyorum.
Gecenin tepelerinde yalnızdık.
Şimdi neon Şafak ışığa izin veriyor
Ve kimsenin bilmediği Sütçü
Gözyaşı şişeleri bırakır
Kahkaha dolu bir evde
Kimse duyar
Oh, çim siyah yandı
Yıldızlardan dönen gemilere, altın yıldızlara,
Denizler buharlaştı
Yarının rüyasını kaynattığımızda, yarın
Işık olduğunda
Bazıları her zaman kalır
Beyaz giymiş
Duman griye dönene kadar
Düşmek, tökezlemek, yolunu hissetmek
Sabah gece gündüz hareket eder
Onu uzak tutmak için sıcaklık bulamıyor
Bulut dalgaları üzerinde yalnız olmak için kullanılır
Şimdi flotsam dawn kalabalığa getiriyor
Ve arabasında oturan melek
Arzu dolu
Ama kasabadan gelen hortumlar
Ateş onu söndürmek
Oh, denizler kurudu
Ve güneşin tek iyi gözü göremeyecek kadar kördür
Gökyüzü kötü gitti
İyi zamanlardan beri parlak bir şekilde yandık, böyle iyi zamanlar
Işık olduğunda
Bazıları her zaman kalır
Beyaz giymiş
Duman griye dönene kadar