Jacques Douai — Dans La Forêt Sous Les Chênes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jacques Douai adlı sanatçının "Dans La Forêt Sous Les Chênes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Du Guesclin va se cacher,
Du Guesclin va se cacher,
Avec trois bons gars de Rennes,
En bûch'rons s’sont déguisés.
Vol' m’alouette !
Chant' m’alouette !
Sur la lande et dans les prés !
Un fagot dessus la tête
Et de gros sabots aux pieds,
Et de gros sabots aux pieds.
A la fil' les uns des autres,
A Foug’ray s’en sont allés.
Au château, devant la porte,
Tout dret se sont arrêtés,
Tout dret se sont arrêtés.
L’ennemi, par la fenêtre,
Les regardait s’avancer.
Du Guesclin dit à tue-tête:
Du bois voulez-vous ach’ter?
Du bois voulez-vous ach’ter?
Entrez vit', foutues canailles,
Cinq deniers venez chercher !
Les bons gars, dessus leurs-z-haches,
Aussitôt ils ont sauté,
Aussitôt ils ont sauté,
Se dém'nant comme des diables,
Les Anglais ont émondés.
A cette heur' c’n’est plus de même,
Les soldats ont ben du deuil,
Les soldats ont ben du deuil:
Du Guesclin est dans les chaînes,
Des Anglais, c’est l’prisonnier.
A tout prix, cher connétable,
Ta rançon il faut payer,
Ta rançon il faut payer;
Femm' et fill' filent la qu’nouille
Pour rach’ter leur chevalier !

Şarkı sözü çevirisi

Du Guesclin saklanacak,
Du Guesclin saklanacak,
Üç iyi ren geyiği adamlar ile,
Kaydedicilerde kendilerini gizlediler.
Uçuş ' m'alouette !
Şarkı söyle ' m'alouette !
Çayırlarda ve çayırlarda !
Başının üzerinde bir ibne
Ve ayaklarında büyük toynakları,
Ve ayaklarında büyük toynaklar.
Birbirlerine,
Foug'ray'e gittiler.
Kalede, kapının önünde,
Tüm dret durdu,
Tüm dret durdu.
Düşman, pencereden dışarı,
İlerlemelerini izliyorum.
Du Guesclin kafa kafaya diyor:
Odun ister misin?
Odun ister misin?
İçeri gelin, Vive, sizi pislikler.,
Beş inkarcı gel ve al !
İyi adamlar, z eksenleri üzerinde,
Atladılar bitmez ,
Atladılar bitmez ,
Şeytanlar gibi dem'nant,
İngilizler biçildi.
Bu heur ' de artık aynı değil,
Askerler Ben'in yasını tutuyor,
Askerler Ben'in yasını tutuyor:
Guesclin'in zincirleri var.,
İngiliz mahkumdur.
Ne pahasına olursa olsun, Sevgili memur,
Fidyeniz ödenmelidir,
Fidyeniz ödenmelidir;
Femm' ve dolgu ' şehriye spin
Şövalyelerini Rach'ter'a!