Jambazi — Дай мне любви şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jambazi adlı sanatçının "Дай мне любви" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Вот и всё, пришёл конец тем — серым дням.
Я перестал шагать в пустоту.
Ведь ту, что мне снилась по ночам,
Теперь, я вижу каждый день наяву.
День за днём, летел за нею, я быстрее ветра.
Ночи напролёт искал, не желая ждать рассвета.
Был уверен, без сомнений, ждёт меня где-то,
Та, что не оставит мои чувства без ответа.
Знаешь, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи.
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Ночь вновь нарушит мой покой,
Я не смогу себя удержать.
Ведь суть снов, что снились мне порой,
Я лишь теперь сумел рассказать.
Твоя улыбка стала для меня знамением,
Будто всё вокруг остановилось на мгновение.
Моё уныние и моё вдохновение —
Мой смертный грех и моё же прощение.
Знай, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи.
Просто дай мне любви…
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Знай, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи, и…
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Şarkı sözü çevirisi
Hepsi bu, o gri günlerin sonu geldi.
Boşluğa adım atmayı bıraktım.
Çünkü geceleri rüyalarımda gördüğüm.,
Şimdi, her gün uyanık görüyorum.
Gün geçtikçe, onu takip ettim, rüzgardan daha hızlıyım.
Gece boyunca, Şafak beklemek istemeden aradım.
Eminim, hiç şüphesiz, beni bir yerde bekliyor,
Duygularımı cevapsız bırakmayacak olan.
Birlikte bulabileceğimiz tek şey ne biliyor musun?,
Herkesin hayallerinin gerçekleştiği dünya.
Aşk için kalbini aç;
Ama lütfen sus.
Bana aşk ver, sadece bana aşk ver!
İstediğin her şeyi benden al.
Rüya kadar güzelsin! Milyonda bir!
Kalbim için son mermim.
Kurtuluşa dönüştün, kurtuluşa dönüştün!
Sen parlak bir ateşle parlayan deniz fenerisin.
Unutulmuş, unutulmuş;
Bu kadar ağır zincirlerden kurtuldum.
Gece yine huzurumu kıracak,
Ben yapamam kendimi tutmak için.
Sonuçta, bazen hayal ettiğim rüyaların özü,
Şimdi anlatmayı başardım.
Gülüşün benim için bir işaretti.,
Sanki her şey bir an için durdu.
Benim umutsuzluk ve benim ilham —
Ölümlü günahım ve affedilmem.
Sadece birlikte bulabileceğimizi bil.,
Herkesin hayallerinin gerçekleştiği dünya.
Aşk için kalbini aç;
Ama lütfen sus.
Sadece bana aşk ver…
Bana aşk ver, sadece bana aşk ver!
İstediğin her şeyi benden al.
Rüya kadar güzelsin! Milyonda bir!
Kalbim için son mermim.
Kurtuluşa dönüştün, kurtuluşa dönüştün!
Sen parlak bir ateşle parlayan deniz fenerisin.
Unutulmuş, unutulmuş;
Bu kadar ağır zincirlerden kurtuldum.
Sadece birlikte bulabileceğimizi bil.,
Herkesin hayallerinin gerçekleştiği dünya.
Aşk için kalbini aç;
Ama lütfen sessiz ol.…
Bana aşk ver, sadece bana aşk ver!
İstediğin her şeyi benden al.
Rüya kadar güzelsin! Milyonda bir!
Kalbim için son mermim.
Kurtuluşa dönüştün, kurtuluşa dönüştün!
Sen parlak bir ateşle parlayan deniz fenerisin.
Unutulmuş, unutulmuş;
Bu kadar ağır zincirlerden kurtuldum.
Bana aşk ver, sadece bana aşk ver!
İstediğin her şeyi benden al.
Rüya kadar güzelsin! Milyonda bir!
Kalbim için son mermim.
Kurtuluşa dönüştün, kurtuluşa dönüştün!
Sen parlak bir ateşle parlayan deniz fenerisin.
Unutulmuş, unutulmuş;
Bu kadar ağır zincirlerden kurtuldum.