James Blunt — Goodbye My Lover şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, James Blunt adlı sanatçının "Goodbye My Lover" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we’d begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what’s mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won’t stop there,
I am here for you if you’d only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I’ve kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I’ve been addicted to you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I am a dreamer but when I wake,
You can’t break my spirit — it’s my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I’ve seen you cry, I’ve seen you smile.
I’ve watched you sleeping for a while.
I’d be the father of your child.
I’d spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We’ve had our doubts but now we’re fine,
And I love you, I swear that’s true.
I cannot live without you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
And I still hold your hand in mine.
In mine when I’m asleep.
And I will bare my soul in time,
When I’m kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I’m so hollow, baby, I’m so hollow.
I’m so, I’m so, I’m so hollow.

Şarkı sözü çevirisi

Seni hayal kırıklığına mı uğrattım yoksa hayal kırıklığına mı uğrattım?
Kendimi suçlu mu hissedeyim yoksa kaşlarını çatmana izin mi vereyim?
Biz başlamadan. çünkü sonunda gördüm ,
Evet, kör olduğunu gördüm ve kazandığımı biliyordum.
Ben de sonsuz hakla benim olanı aldım.
Ruhunu geceye çıkardı.
Her şey bitmiş olabilir ama orada durmayacak,
Eğer ilgilenirsen, senin için buradayım.
Kalbime dokundun, ruhuma dokundun.
Hayatımı ve tüm hedeflerimi değiştirdin.
Ve aşk kördür ve ne zaman bildiğimi,
Kalbim senin tarafından kör edildi.
Dudaklarını öptüm ve kafanı tuttum.
Hayallerini paylaştı ve yatağını paylaştı.
Seni iyi tanıyorum, kokunu biliyorum.
Sana bağımlıydım.
Sevgilim hoşça kal.
Arkadaşım güle güle.
Aradığın kişi sendin.
Benim için çok nedenim var.
Ben bir hayalperestim ama uyandığımda,
Ruhumu kıramazsın-bu benim hayallerim.
Ve devam ederken, Beni hatırla,
Bizi ve eskiden olduğumuz her şeyi hatırla
Ağladığını gördüm, gülümsediğini gördüm.
Bir süredir seni uyurken izledim.
Çocuğunun babası olurdum.
Seninle bir ömür geçirirdim.
Korkularını biliyorum ve benim biliyorsun.
Şüphelerimiz vardı ama şimdi iyiyiz.,
Ve seni seviyorum, yemin ederim Bu doğru.
Sensiz yaşayamıyorum.
Sevgilim hoşça kal.
Arkadaşım güle güle.
Aradığın kişi sendin.
Benim için çok nedenim var.
Ve hala senin elini benimkinde tutuyorum.
Uyurken benimkinde.
Ve zaman içinde ruhumu açığa çıkaracağım,
Ben senin ayaklarına diz çökerken.
Sevgilim hoşça kal.
Arkadaşım güle güle.
Aradığın kişi sendin.
Benim için çok nedenim var.
Bu kadar boş, bebeğim, ben, zavallı ben.
Ben, ben, ben, zavallı ben.