Jane Monheit — I Got It Bad (And That Ain't Good) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jane Monheit adlı sanatçının "I Got It Bad (And That Ain't Good)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The poets say that all who love are blind
Well, I’m in love and I know what time it is The good book says, go seek and ye shall find
Well I have sought and my, what a climb it is My life is just like the weather, it changes with the hour
When he’s near, I’m fair and warmer
When he is gone, I’m cloudy with showers
Any motion like the ocean, it’s either sink or swim
When a woman loves a man, like I love him
Never treats me sweet and gentle the way he should
I got it bad and that ain’t good, no, that ain’t good
My poor heart is sentimental, not made of wood
I got it bad and that ain’t good
But when the weekend’s over and Monday rolls around
I end up like I start out just crying my heart out
He don’t love me like I love him, no, no, no, nobody could
I got it bad and that ain’t good, no, no, no The folks with good intentions tell me to save my tears
I’m glad I’m mad about him, I can’t live without him
Lord above me, make him love me the way he should
I got it bad and that ain’t good
Şarkı sözü çevirisi
Şairler, seven herkesin kör olduğunu söylüyor.
Saat kaç Evet, aşık oldum ve biliyorum ki, iyi bir kitap diyor, aramaya gidin ve bulacaksın
Peki ben aradım ve benim, ne bir tırmanış benim hayatım sadece hava gibi, bu Saat ile değişir
O yakın olduğunda, ben adil ve sıcakım
O gittiğinde, ben sağanak ile bulutlu değilim
Okyanus gibi herhangi bir hareket, ya batar ya da yüzer
Bir kadın bir erkeği sevince, onu seviyorum
Bana asla olması gerektiği gibi tatlı ve nazik davranmaz
Kötü aldım ve bu iyi değil, Hayır, bu iyi değil
Zavallı kalbim duygusal, tahtadan yapılmış değil
Kötü aldım ve bu iyi değil
Ama hafta sonu bittiğinde ve Pazartesi geldiğinde
Kendimi ağlayarak başlıyormuşum gibi bitiriyorum.
Beni benim onu sevdiğim gibi sevmiyor, hayır, hayır, hayır, kimse sevemez
Kötü aldım ve bu iyi değil, hayır, hayır, hayır iyi niyetli insanlar bana gözyaşlarımı kurtarmamı söylüyor
Onun için kızgın olduğuma sevindim, onsuz yaşayamam.
Tanrım, beni sevmesi gerektiği gibi sevmesini sağla.
Kötü aldım ve bu iyi değil