Jared Evan — Big Brother şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jared Evan adlı sanatçının "Big Brother" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nothing’s changed, still wanna be just like you
You used to give me advice, on how to be just like you (like you 2x)
And I’ll always remember when I stole from your room
I still imitate every move you make
I’m done wasting my time, running 'round tryna figure it out
I could just copy your blueprint that you filled out
Always looking for a master plan
But you gave me the light it’s shining in my hand
I could die if I knew that I could be just like you
I would lie if I said I’ll never be just like you (like you)
You can even ask my sister, I tried to paint a copy of my brother’s picture
And my big brother was the one that gave me wisdom
When I was just 5 who would have thought where I would end up When I got in trouble, you know you saved my life
Even when it was my fault, you made me feel alright
I didn’t know how I should talk to bitches, I was shy
And all the things you taught me, man, they made me real
Made me realize
I’m done wasting my time, running 'round tryna figure it out
I could just copy your blueprint that you filled out
Always looking for a master plan
But you gave me the light it’s shining in my hand
I could die if I knew that I could be just like you
I would lie if I said I’ll never be just like you (like you)
I will never find another mentor like you
All my teachers, man, they let me down, they’re all the same (like you)
I don’t know how I’m supposed to fix it all (like you 2x)
If I said I’ll never be just like you (like you)
Always looking for a master plan
But you gave me the light it’s shining in my hand
I could die if I knew that I could be just like you
I would lie if I said I’ll never be just like you
Always looking for a master plan
But you gave me the light it’s shining in my hand
I could die if I knew that I could be just like you
I would lie if I said I’ll never be just like you (like you)
Şarkı sözü çevirisi
Hiçbir şey değişmedi, hala senin gibi olmak istiyorum
Bana senin gibi nasıl olacağıma dair tavsiyelerde bulunurdun (tıpkı senin gibi).)
Odandan çaldığım zamanı hep hatırlayacağım.
Hala yaptığın her hareketi taklit ediyorum.
Vaktimi, koşuyorum 'yuvarlak hassas, duygusal ve kırılgan bir yolunu
Doldurduğun planı kopyalayabilirim.
Her zaman bir ana plan arıyorum
Ama sen bana ışığı verdin. elimde parlıyor.
Senin gibi olabileceğimi bilseydim ölebilirdim.
Asla senin gibi olmayacağımı söyleseydim yalan söylerdim (senin gibi)
Kardeşime bile sorabilirsin, kardeşimin resminin bir kopyasını çizmeye çalıştım
Ve büyük kardeşim bana bilgelik verdi
Sadece 5 yaşımdayken, başım belaya girdiğinde nerede olacağımı kim düşünebilirdi, biliyorsun, hayatımı kurtardın
Benim hatamken bile, iyi hissetmemi sağladın.
Sürtüklerle nasıl konuşacağımı bilmiyordum, utangaçtım.
Ve bana öğrettiğin her şey beni gerçek yaptı.
Beni fark ettirdi
Vaktimi, koşuyorum 'yuvarlak hassas, duygusal ve kırılgan bir yolunu
Doldurduğun planı kopyalayabilirim.
Her zaman bir ana plan arıyorum
Ama sen bana ışığı verdin. elimde parlıyor.
Senin gibi olabileceğimi bilseydim ölebilirdim.
Asla senin gibi olmayacağımı söyleseydim yalan söylerdim (senin gibi)
Senin gibi başka bir akıl hocası bulamayacağım.
Tüm öğretmenlerim, adamım, beni hayal kırıklığına uğrattılar, hepsi aynı (senin gibi)
Hepsini nasıl düzelteceğimi bilmiyorum (senin gibi 2x)
Eğer asla senin gibi olmayacağımı söyleseydim (senin gibi)
Her zaman bir ana plan arıyorum
Ama sen bana ışığı verdin. elimde parlıyor.
Senin gibi olabileceğimi bilseydim ölebilirdim.
Asla senin gibi olmayacağımı söyleseydim yalan söylerdim.
Her zaman bir ana plan arıyorum
Ama sen bana ışığı verdin. elimde parlıyor.
Senin gibi olabileceğimi bilseydim ölebilirdim.
Asla senin gibi olmayacağımı söyleseydim yalan söylerdim (senin gibi)