Jared Evan — The Blanket Truth şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jared Evan adlı sanatçının "The Blanket Truth" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Everyone I see around here, could they be people that I know?
And what if everything we found here
Was more than what we’ve been told?
I think we’ve waited too long, now it’s time to see the truth
It isn’t just me and you, and everything we thought we knew
On and on we go
We’re all holding onto this blanket we know
Maybe we should love more truly here
And you’ll see
There’s more to life because we belong to something
We’re strangers to each other
But closer than we think we are
It’s late at night and we’re dreaming here forever
So let’s just come together
Maybe, just maybe if we’re honest
We can see the truth and all of the reason-why shit
So many times I think of positions that I’m in Like the time I dropped up outta college
Now I’m trying to fill my soul ain’t trying to fill my wallet
A freak and a geak, guess you can call me Childish
Looking for a road that’ll lead em back to my shit
And have the entire globe singing every word to my shit
On and on we go
We’re all holding onto this blanket we know
Maybe we should love more truly here
And you’ll see
There’s more to life because we belong to something
We’re strangers to each other
But closer than we think we are
It’s late at night and we’re dreaming here forever
So let’s just come together
There’s more to life because we belong to something
We’re strangers to each other
But closer than we think we are
It’s late at night and we’re dreaming here forever
So let’s just come together
See who we just really are
Say this blanket represents all the matter and energy in the universe
Ok, you, me, everything, nothing’s been left out
Right, all the particles and everything, exactly
This is everything, ok Let’s just say, that this is me, right, and I’m what?
60 odd years old and wearing a grey suit, blah, blah, blah…
And let’s say over here, this is you, and you’re, I dunno?
You’re 21, you’ve got dark hair, etc…
And over here, this is the Eiffel Tower, right, this is Paris
And this is a war and this is a museum and this is a disease and this is an orgasm and this is a hamburger
(Everything is the same even if it’s different?)
Exactly!
But our everyday mind forgets this, we think everything is separate, limited
I’m over here and you’re over there, which is true
But it’s not the whole truth
Because we’re all connected
Because we are connected
We need to learn how to see The Blanket Truth all the time

Şarkı sözü çevirisi

Buralarda gördüğüm herkes, tanıdığım insanlar olabilir mi?
Ve ya burada bulduğumuz her şey
Bize söylenenden daha fazlası mıydı?
Sanırım çok uzun süre bekledik, şimdi gerçeği görmenin zamanı geldi
Sadece sen ve ben değil, bildiğimizi sandığımız her şey.
Üzerinde gidiyoruz
Hepimiz bu battaniyeyi tutuyoruz.
Belki de burada daha çok sevmeliyiz
Ve göreceksin
Şeylere ait olduğumuzu, çünkü hayat var
Sen birbirimize yabancıyız biz
Ama düşündüğümüzden daha yakın
Gece geç oldu ve sonsuza dek burada hayal kuruyoruz
Yani sadece bir araya gelelim
Belki, sadece dürüst olursak
Gerçeği ve tüm nedeni görebiliriz - neden bok
Benim içinde bulunduğum pozisyon bence defalarca kez Gibi oradan üniversite düşürdüm
Şimdi ruhumu doldurmaya çalışıyorum cüzdanımı doldurmaya çalışmıyorum
Bir ucube ve bir inek, sanırım bana çocukça diyebilirsin
Onları bokuma geri götürecek bir yol arıyorum.
Ve tüm dünya benim bokuma her kelimeyi söylüyor
Üzerinde gidiyoruz
Hepimiz bu battaniyeyi tutuyoruz.
Belki de burada daha çok sevmeliyiz
Ve göreceksin
Şeylere ait olduğumuzu, çünkü hayat var
Sen birbirimize yabancıyız biz
Ama düşündüğümüzden daha yakın
Gece geç oldu ve sonsuza dek burada hayal kuruyoruz
Yani sadece bir araya gelelim
Şeylere ait olduğumuzu, çünkü hayat var
Sen birbirimize yabancıyız biz
Ama düşündüğümüzden daha yakın
Gece geç oldu ve sonsuza dek burada hayal kuruyoruz
Yani sadece bir araya gelelim
Gerçekte kim olduğumuzu gör.
Bu battaniyenin evrendeki tüm maddeyi ve enerjiyi temsil ettiğini varsayalım
Tamam, sen, ben, her şey, hiçbir şey dışlanmadı
Doğru, tüm parçacıklar ve her şey, tam olarak
Bu her şey, Tamam, diyelim ki, bu benim, değil mi, ve ben neyim?
60 küsur yaşında ve gri bir takım elbise giyiyor, blah, blah, blah…
Ve diyelim ki, bu sensin ve sen, bilmiyorum?
21 yaşındasın, siyah saçların var, vb.…
Burası Eyfel Kulesi, burası Paris.
Ve bu bir savaş ve bu bir müze ve bu bir hastalık ve bu bir orgazm ve bu bir hamburger
(Farklı olsa bile her şey aynı mı?)
Tam olarak!
Ama günlük zihnimiz bunu unutuyor, her şeyin ayrı, sınırlı olduğunu düşünüyoruz
Ben buradayım ve sen oradasın, ki bu doğru
Ama bu tüm gerçek değil
Çünkü hepimiz birbirimize bağlıyız.
Bağlı olduğumuz için
Biz battaniye gerçeği her zaman görmek için öğrenmek gerekir