Jarkko Martikainen — Huolen hukkaaja şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jarkko Martikainen adlı sanatçının "Huolen hukkaaja" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mitä sellainen puhe nyt ois
Ettei huoliaan hukata vois!
Jollei viinisi lohtua suo
Jokin toinen tie vie lohdun luo
Minä ainakin tanssimaan käyn;
Näin äsken sen suloisen näyn:
Siinä tyttöni minua syleili jo
Sanoi: «Tehdäänpä yhdessä
Parempi elämä
Hyvästellään ahdinko!»
Minä en suostu uskomaan niin
Että hyvyys jo pois häädettiin
Kun sen merkkejä yhä vain nään
Ja kauneuttaan katsomaan jään
Sanoit: «Aika on masentavaa
Ja vain alaspäin matkustaa maa.»
Vaan kun edes se tänään mua lannista ei
Mietin: mihin jäi huoleni
Pimeät puoleni?
Hiisi kai hittoon ne vei
Ehkä minut on luotukin vaan
Elon huolia hukkailemaan?
Surun suurimman jo kadotin
Enkä löydä sen luo takaisin
Siispä laulan ja tanssimaan käyn
Näin äsken sen kauneimman näyn:
Siinä toisetkin huoliaan hukkailivat
Eivät uusia löytäneet
Ja vanhat — minkäs teet —
Nekin vain katosivat!
Siis jos nyt kuljet mun laillani
Huolia vailla, niin
Ehkä myös ne hukkasin?

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi böyle bir konuşma ne olurdu
Endişelerini kaybetme.
Eğer şarabınız teselli etmezse
Başka bir yol rahatlığa yol açar
En azından dans edeceğim.;
Sadece bu tatlı şey gördüm.:
Kızımın beni kucakladığı yer.
Dedi ki, " bunu birlikte Yapalım.
Daha iyi bir hayat
Bu duruma elveda diyelim!»
Buna inanmayı reddediyorum.
Bu iyilik zaten tahliye edildi
Hala onun işaretlerini gördüğümde
Ve onun güzelliği buz bakmak için
Dedin ki, " Zaman iç karartıcı.
Ve Dünya sadece aşağı doğru hareket eder.»
Ama bugün bile cesaretim kırılmadığında
Endişelerimin ne olduğunu merak ediyordum.
Karanlık tarafım mı?
Sanırım onları aldı.
Belki de ben yaratıldım.
Elo'nun endişelerini kaybetmek mi?
Hüzün en büyük kaybettim
Ve geri dönüş yolunu bulamıyorum.
Şarkı söyleyip dans edeceğim.
Çok güzel bir imgelem gördüm.:
Diğer endişelerin kaybolduğu yer burası.
Yenilerini bulamadık
Ve eskileri-ne yapıyorsun? —
Bir anda ortadan kayboldular, çok!
Yani, eğer şimdi benim gibi yürürsen.
Kaygısız
Belki ben de onları kaybettim?