Jaromír Nohavica — Ukolébavka şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jaromír Nohavica adlı sanatçının "Ukolébavka" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Den už se zešeřil
už jste si dost užili
tak hajdy do peřin
a ne abyste tam moc řádili
zítra je taky den
slunko mi to dneska slíbilo
přejte si hezký sen
a kéž by se vám to splnilo
aby hůř nebylo
to by nám stačilo
Hajduly dajduly
aby víčka sklapnuly
hajduly dajdy
každý svou peřinu najdi
ha-ja ja-ja ja-ja ja já
Kuba Lenka máma a já
zítra dřív než slunce začne hřát
dobrou noc a spát
V noci někdy chodí strach
a srdce náhle dělá buch buchy
nebojte já spím na dosah
když mě zavoláte zbiju zlé duchy
zítra je taky den
slunko mi to dneska slíbilo
přejte si hezký sen
a kéž by vám to splnilo
aby hůř nebylo
to by nám stačilo
Hajduly dajduly
aby víčka sklapnuly
hajduly dajdy
každý svou peřinu najdi
ha-ja ja-ja ja-ja ja já
Kuba Lenka máma a já
zítra dřív než slunce začne hřát
dobrou noc a spát
a spát a spát
Şarkı sözü çevirisi
Bu gün gitti.
yeterince eğlendin
yorganlara gidelim.
ve çok heyecanlanma.
yarın da o gün
güneş bugün bana söz verdi
kendinize güzel bir rüya dileyin
ve keşke gerçek olsaydın
işleri daha da kötüleştirmek için
bu bizim için yeterli.
Hajduly dajduly
göz kapaklarını kapalı tutmak için
hajduly dajdy
kendi yorganını bul
ha-ja ja-ja ja-ja I
Küba Lenka anne ve ben
yarın güneş ısınmadan önce
iyi geceler ve uyku
Bazen korku geceleri gelir
ve kalp aniden bir yumru yumru yapar
merak etme, ulaşılabilecek bir yerde uyuyorum.
beni ararsan kötü ruhları döveceğim.
yarın da o gün
güneş bugün bana söz verdi
kendinize güzel bir rüya dileyin
ve bunun senin için gerçekleşmesini istiyorum
işleri daha da kötüleştirmek için
bu bizim için yeterli.
Hajduly dajduly
göz kapaklarını kapalı tutmak için
hajduly dajdy
kendi yorganını bul
ha-ja ja-ja ja-ja I
Küba Lenka anne ve ben
yarın güneş ısınmadan önce
iyi geceler ve uyku
ve uyu ve uyu