Jason Martin & the Corner Pocket — I Am the Sea şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jason Martin & the Corner Pocket adlı sanatçının "I Am the Sea" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If you were a sailor, then I am the sea, in the middle of a thunderstorm.
Riding the waves, you crash in to me, if only you had been warned.
But the tide was too strong, and the storm lasts too long, for you to sail
safely away.
You said you were drowning, in a sea that surrounds you, the illusion that
eveything’s okay.
And oh, can you promise me that I can be forgiven.
And don’t turn your back on me.
My heart has its limits.
Please have sympathy.
I’m down on my knees, for I am a tortured soul.
Now, if you were a driver, then I am the night bringing you closer to sleep.
But keep those eyes open cuz I know you’ve been hoping for the sun to come and
save you from me.
I start to fade as you drift away, bringing you closer to a dream.
A dream that’s been dying, ever since you were mine, that the nighttime will
never change.
And oh, can you promise me that I can be forgiven.
And don’t turn your back on me.
My heart has its limits.
Please have sympathy.
I’m down on my knees, for I am a tortured soul.
Tortured soul.
Yea, tortured soul.
Tortured soul.
Şarkı sözü çevirisi
Eğer bir denizci olsaydın, o zaman ben bir fırtınanın ortasında denizim.
Dalgalara binerken, bana çarptın, eğer uyarılsaydın.
Ama gelgit çok güçlüydü ve fırtına çok uzun sürdü, yelken açman için
güvenli bir şekilde uzaklaşın.
Seni çevreleyen bir denizde boğulduğunu söylemiştin.
her şeyi Tamam.
Affedileceğime dair bana söz verebilir misin?
Ve bana sırtını dönme.
Kalbimin sınırları var.
Lütfen sempati duyun.
Dizlerimin üzerindeyim, çünkü ben işkence gören bir ruhum.
Şimdi, Eğer bir şoför olsaydınız, o zaman sizi uykuya daha yakın hale getiren geceyim.
Ama gözlerini açık tut çünkü güneşin gelmesini umduğunu biliyorum Ve
beni kurtaracak.
Sen uzaklaştıkça solmaya başlıyorum, seni bir rüyaya yaklaştırıyorum.
Sen benim olduğundan beri ölmekte olan bir rüya, gece olacak
asla değişme.
Affedileceğime dair bana söz verebilir misin?
Ve bana sırtını dönme.
Kalbimin sınırları var.
Lütfen sempati duyun.
Dizlerimin üzerindeyim, çünkü ben işkence gören bir ruhum.
İşkence gören ruh.
Evet, işkence gören ruh.
İşkence gören ruh.