Jason Webley — Constellation Prize şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jason Webley adlı sanatçının "Constellation Prize" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Two stars fell out of the sky,
Bounced of a cloud and landed in your eye,
Now there’s two stars, right here in my arms tonight.
Two cars went speeding by,
A hair to fast to catch the rapture of the dragonfly,
Now those two cars, are parked outside bars tonight.
You’ve got a Turkish umbrella over your head,
A fading lover in your bed,
And a fleeting immortality balanced on the tip of your toe.
I spent about eleven hours making love last night,
This morning someone turned the flowers up a bit too bright,
Yeah the world is grinning, my head is spinning,
And my feet can’t figure where they want me to go.
Two stars fell out of the sky,
It always hurts to watch a good thing die,
Now those two stars are safe behind bars,
Right here in my arms tonight.
You’ve got a fading umbrella over your bed,
And a Turkish lover in your head,
A fleeting immortality balanced on the tip of your toe.
I spent about thirty-seven hours making love last night,
This morning someone turned the flowers up a bit too bright.
Yeah the world is spinning, my head is grinning,
And my feet can’t figure where they want me to go.
Two stars fell out of the sky,
Rolled the dough, chopped the apples, started baking a pie.
Now those two stars are in mason jars,
I said those two stars are lighting cigars,
Those two stars are just where they are,
Right here in my arms tonight.

Şarkı sözü çevirisi

Gökyüzünden iki yıldız düştü,
Bir buluttan sıçradı ve gözüne indi,
Şimdi iki yıldız var, bu gece kollarımda.
İki araba hızla geçti,
Yusufçuk rapture yakalamak için hızlı bir saç,
Şimdi bu iki araba, bu gece barların dışına Park edildi.
Kafanda Türk şemsiyesi var.,
Yatağında solgun bir sevgili,
Ve ayak parmağının ucunda dengelenmiş geçici bir Ölümsüzlük.
Dün gece sevişmek için yaklaşık on bir saat harcadım.,
Bu sabah birisi çiçekleri biraz fazla parlattı.,
Evet, dünya sırıtıyor, başım dönüyor,
Ve ayaklarım nereye gitmemi istediklerini anlayamıyor.
Gökyüzünden iki yıldız düştü,
İyi bir şeyin ölmesini izlemek her zaman acıtıyor,
Şimdi bu iki yıldız parmaklıklar ardında güvende,
Bu gece burada, kollarımda.
Yatağının üzerinde solgun bir şemsiye var.,
Ve kafanda bir Türk sevgilisi,
Ayak parmağınızın ucunda dengelenmiş geçici bir Ölümsüzlük.
Dün gece sevişmek için yaklaşık otuz yedi saat harcadım.,
Bu sabah birisi çiçekleri biraz fazla parlaklaştırdı.
Evet, dünya dönüyor, başım sırıtıyor,
Ve ayaklarım nereye gitmemi istediklerini anlayamıyor.
Gökyüzünden iki yıldız düştü,
Hamuru yuvarlayın, elmaları doğrayın, bir pasta pişirmeye başlayın.
Şimdi bu iki yıldız mason kavanozlarında,
Bu iki yıldızın puro yaktığını söyledim.,
Bu iki yıldız sadece oldukları yerde,
Bu gece burada, kollarımda.