JAY-Z — Drug Dealers Anonymous şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, JAY-Z adlı sanatçının "Drug Dealers Anonymous" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Valentino summers and wave runners
Chains on my niggas like slave runners
Drug dealers anonymous
How many Madonnas can that Mazda fit?
My brick talk is more than obvious, it’s ominous
Garages, the phantom, ghouls, ghosts and goblins
Blonde mohawk the collection I’m Dennis Rodman
The money count is the only moment of silence
Cause hush money balances all this drugs and violence
Hat trick under my mattress
Date I stop still has an asterisk after it After all I can make a call
I can baptize a brick
As I wash away my sins like a catholic
Who the fuck ain’t mastered this
America’s nightmare’s in Flint
Children of a lesser God when your melanin’s got a tint
And I can’t even mention what I sent or what I spent
Cause my name in 18 wheelers is evidence
I put my boos in those cruise collections
Life’s a bitch
A to Z on her shoe collection, take your pick
Paid in full like '86, Gs on my body
The new Gucci has less monograms, God’s got him
Let he without sin cast the first stone
So I built that all glass quad level first home
Shatter all of your misconceptions
Hold all of them missing weapons
You thought I would miss my blessing
The ultimate misdirection ya Your husband was drug dealer
For 14 years he sold crack cocaine
Federico Fellini in the flesh
Sergio Tacchini inside his mesh
Bitch I been brackin' since the '80s
Google me baby, you crazy
'89 in London pull the Benz up Type it in, Google’s your friend bruh
14-year drug dealer and still counting
Who deserves the medal of freedom is my accountant
He been hula hooping through loop holes, working around shit
IRS should’ve had the townhouses surrounded
Thanks to the lawyers
I marbled the foyer
I tore the floor up Yeah, that’s for Koi fish
We been dining on oysters
I walk though the garage it’s like multiple choices
I told 'em pull the Royce up
I’m getting ghost, I’m hearing noises
I think it’s the boys, but I been banking at Deutsche
We got storefronts, we got employee stubs
We been opening studios and 40/40s up The paper trail is gorgeous
Cases we buries 'em
Before Reasonable Doubt dropped, the jury hung
Bling bling
Every time I come around your city bling bling
My tenure took me through Virginia
Ask Teddy Riley 'bout me Ask the Federalis 'bout me Tried to build a cell around me Snatched my nigga Emory up Tried to get him to tell about me He told 12, «Gimme 12»
He told them to go to hell about me Drug dealers anonymous
Y’all think Uber’s the future, our cars been autonomous
Mules move the drums, take 'em to different spots
We just call the shots by simply moving our thumbs
I’m a course of miracles with this shit
Nothing real can be threatened, nothing unreal exists
Therein lies the piece of God
I always knew I was a prophet, but I couldn’t find a decent job
Life made me ambidextrous
Countin' with my right, whipping' white with my left wrist
Daaaaaaaamn Daniel
FBI keep bringing them all white vans through
Şarkı sözü çevirisi
Valentino summers ve dalga koşucular
Zincirler üzerinde benim niggas sevmek köle runners
Anonim uyuşturucu satıcıları
Bu Mazda kaç Madonna sığabilir?
Tuğla konuşmam çok açık, uğursuz
Garajlar, hayalet, ghouls, hayaletler ve Goblinler
Sarışın mohawk koleksiyonu Ben Dennis Rodman
Para sayımı sessizliğin tek anıdır
Çünkü sus para tüm bu uyuşturucu ve şiddeti dengeler
Yatağımın altında Hat trick
Durduğum tarih hala ondan sonra bir yıldız işareti var sonuçta bir arama yapabilirim
Bir tuğlayı vaftiz edebilirim
Günahlarımı bir katolik gibi yıkarken
Kim bu konuda ustalaşmadı
Amerika'nın kabusu Flint'te
Melanin senin ne zaman işte böyle bir adamdı bir renk tonu var
Ve ne gönderdiğimi veya ne harcadığımı bile söyleyemem
Çünkü 18 wheelers benim adım kanıt
Boos'umu Bu seyir koleksiyonlarına koydum
Hayat bir orospu
Ayakkabı koleksiyonunda A'dan Z'ye, seçiminizi yapın
Vücudumda ' 86, Gs gibi tam olarak ödedi
Yeni Gucci'nin daha az monogramı var, Tanrı onu aldı
Günah olmadan ilk taşı atmasına izin ver
Bu yüzden tüm cam dört seviyeli ilk evi inşa ettim
Tüm yanlış anlamaları paramparça et
Silah eksik hepsini tutun
Kutsamamı özleyeceğimi düşündün.
Kocanız uyuşturucu satıcısıydı.
14 yıl boyunca kokain sattı
Federico Fellini içinde the flesh
Sergio Tacchini ağının içinde
80'lerden beri brackin ' kaltak
Google me bebeğim, seni deli
'89 Londra'da Benz'i yukarı çekin, yazın, Google arkadaşınız bruh
14 yıllık uyuşturucu Satıcısı ve hala sayıyor
Özgürlük madalyasını hak eden benim muhasebecim
Döngü deliklerinden hula hooping, bok etrafında çalışıyor
Vergi Dairesi şehir evlerini kuşatmalıydı.
Avukatlara teşekkürler
Ben fuaye mermer
Yeri yırttım. Evet, bu koi balığı için.
İstiridyelerde yemek yiyorduk.
Garajda yürüyorum birden fazla seçenek gibi
Royce'u Kaldır dedim.
Hayalet oluyorum, sesler duyuyorum.
Sanırım çocuklar, ama Deutsche'de bankacılık yapıyordum.
Vitrinlerimiz, çalışan izmaritlerimiz var.
Stüdyoları açtık ve 40/40'lar kadar kağıt izi muhteşem
Onları gömdüğümüz davalar
Makul şüpheler düşmeden önce jüri asıldı
Bling bling
Senin şehrine her geldiğimde bling bling
Görev sürem beni Virginia'ya götürdü.
Teddy Riley'e sor, Federallere sor, etrafımda bir hücre inşa etmeye çalıştı, zenci Emory'yi kaptı, benden bahsetmesini sağlamaya çalıştı, 12, «bana 12 ver " dedi.»
İsimsiz uyuşturucu satıcıları hakkında cehenneme gitmelerini söyledi.
Hepiniz Uber'in geleceği olduğunu düşünüyorsunuz, arabalarımız otonom oldu
Katırlar davulları hareket ettirir, onları farklı yerlere götürür
Biz sadece sadece başparmaklarımızı hareket ettirerek çekim diyoruz
Bu bokla mucizeler kuruyorum.
Gerçek hiçbir şey tehdit edilemez, gerçek olmayan hiçbir şey yoktur
Orada Tanrı'nın bir parçası yatıyor
Her zaman bir peygamber olduğumu biliyordum, ama iyi bir iş bulamadım
Hayat beni ambidextrous yaptı
Sağımla sayıyorum, sol bileğimle beyazı kırbaçlıyorum
Daaaaaaaamn Daniel
FBI tüm beyaz minibüsleri getirmeye devam ediyor.