Jaymay — Enlighten Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jaymay adlı sanatçının "Enlighten Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

in my mind i write you letters all the time
somehow i never get the pen to paper
and in my life my words always rhyme
and it’s a shame i dont hate her or blame her
look at that im 29
and not much has changed since the last time we danced
and im good, im good i swear to god im fine
im just scared to death to take a chance
i think youre crazier than me i think youre crazy as can be and it frightens me so enlighten me i got your note about the day the girl fell --
a five story window i dont know too well
and i never wrote you back (cant you tell?)
that in my mind the image just climbs
i spent too long with the wrong kinds of men
one went to iraq, came back, but fled again
and i think of them — i do, now and then
it only reminds me, that’s all behind me i think youre crazier than me i think youre crazy as can be and it frightens me, so enlighten me the things in this life we’re striving to get
are the same as those finding us fools of regret
i remember clearly the day we met
cause your voice was crystal and your hair was so gold
the need for new love — it’s loyalty to an old
though i don’t believe it’s what i’m being told
remember on the platform we stood in the cold?
i wonder how we’ll stand it, one day when we’re old. ..
will you still be crazy about me?
will you still be crazy as can be?
cause it frightens me enlighten me now whod ever guess one day we’d cross feet
the corner where houston and essex street meet
and whod ever guess youd envision our kid
in the back of a car drivin over a bridge
i dont know how much more i’ll take of all this
do we come apart or do we join at the hip?
or do we both flip a coin; heads or tails — tell me quick —
heads means let’s say tails says walk away!
i think youre crazy, i think youre crazier than me i think youre crazy as can be and it frightens me enlighten me time passes on and we pick up the pen
tho we barely write a word before we put it down again
im asking myself aint the sole intention
to be riddled with love without any question?
it’s time we give the lunatic business arrest
you’re borderline romantic at worst i guess
i made a mistake i got it all wrong
it’s me whos insane but for the sake of my song
i made you crazier than me i may be crazy as can be and it frightens mes so enlighten me i write you letters all the time in my mind
i write you letters all the time in my mind
i write you letters all the iime in my mind
i write you letters. ..

Şarkı sözü çevirisi

aklımda sana her zaman mektup yazıyorum.
her nasılsa kalemi asla kağıda dökemiyorum
ve hayatımda sözlerim her zaman kafiyeli
ve ne yazık ki ondan nefret etmiyorum ne de onu suçlamıyorum
şuna bak, 29 yaşındayım.
ve son dans ettiğimizden beri pek bir şey değişmedi
ve ben iyiyim, ben iyiyim, yemin ederim, ben iyiyim.
risk almak için ölmekten korkuyorum.
bence sen benden daha delisin bence sen delisin ve bu beni korkutuyor bu yüzden aydınlat beni kızın düştüğü gün hakkında notunu aldım --
çok iyi bilmediğim beş katlı bir pencere
ve sana hiç cevap yazmadım (söyleyemez misin?)
aklımda bu görüntü sadece tırmanıyor
yanlış adamlarla çok uzun zaman geçirdim.
biri Irak'a gitti, geri döndü, ama tekrar kaçtı
ve onları düşünüyorum - şimdi ve sonra
bu sadece bana hatırlatıyor, hepsi arkamda, benden daha çılgın olduğunu düşünüyorum, olabildiğince çılgın olduğunu düşünüyorum ve bu beni korkutuyor, bu yüzden beni bu hayatta elde etmek istediğimiz şeyleri aydınlatın
bizi pişmanlık aptalları bulanlarla aynı mı
açıkça tanıştığımız günü hatırlıyorum
çünkü sesin Kristal ve saçın çok altındı.
yeni bir aşka duyulan ihtiyaç, eski bir aşka olan sadakattir
ama bana söylenenlerin bu olduğuna inanmıyorum.
platformda soğukta durduğumuzu hatırlıyor musun?
bir gün yaşlanınca nasıl dayanacağız merak ediyorum. ..
hala benim için deli olacak mısın?
hala olabildiğince deli olacak mısın?
çünkü bu beni korkutuyor şimdi aydınlat beni kim bir gün ayaklarımızı geçeceğimizi tahmin ederdi
houston ve essex Caddesi'nin buluştuğu köşe
ve çocuğumuzu hayal ettiğini kim tahmin etti
köprüden geçen bir arabanın arkasında
tüm bunlardan ne kadar daha fazlasını alacağım bilmiyorum
ayrılıyor muyuz yoksa kalçaya mı katılıyoruz?
ya da ikimiz de bir yazı tura atıyoruz; yazı tura-çabuk söyle —
tura demek, yazı demek, uzaklaşmak demektir!
bence sen delisin, benden daha delisin, bence sen delisin, olabildiğince delisin ve bu beni korkutuyor, beni aydınla, zaman geçiyor ve kalemi alıyoruz
tho biz zar zor bir kelime yazmak önce biz koymak o aşağı tekrar
kendime tek niyetim olmadığını soruyorum.
herhangi bir soru sormadan sevgiyle delik deşik olmak mı?
bu deliyi tutuklamanın zamanı geldi.
en kötü ihtimalle Romantik sınırındasın sanırım.
bir hata yaptım. her şeyi yanlış anladım.
bu benim deliyim ama şarkımın iyiliği için
benden daha deli olabilir ve öyleyse aydınlat beni aklımda hep sana mektup yazıyorum mes korkutuyor gibi deli olabilirim yaptım
sana her zaman aklımda mektuplar yazıyorum.
yazıyorum aklımdan tüm suyu mektup sana
sana mektup yazıyorum. ..