Jean Broussolle — Le Coeur En Bandoulière şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean Broussolle adlı sanatçının "Le Coeur En Bandoulière" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’avais laissé mon coeur en bandoulière
Pendant ce temps passé si loin de toi
Me voilà revenu et je n’y croyais plus
Hier encore je n'étais qu’un petit soldat
Je me rengage pour la vie entière
C’est décidé on va se marier
Cette fois c’est mon tour voici venu le jour
De l’embuscade dans le blond de tes cheveux
Tu seras ma cantinière
Ma Madelon
Mon adjudant d’ordinaire
Et pendant le temps oui tout le temps
Durant le temps béni de nos manoeuvres
Au garde à vous envers et contre tout
Tu me verras toujours plus souvent qu'à mon tour
En sentinelle dans le bleu de tes yeux bleus
J’avais laissé mon coeur en bandoulière
Pendant ce temps passé si loin de toi
Me voilà revenu et je n’y croyais plus
Hier encore je n'étais qu’un petit soldat
Mais si un jour on se faisait la guerre
En bons époux ça peut nous arriver
Bien sûr nous nous battrons et nous ferons la paix
Dans le drapeau le drapeau blanc de nos draps
blancs
Tu seras ma cantinière
Ma Madelon
Mon adjudant d’ordinaire
Et pendant longtemps pendant longtemps
Jusqu’au beau soir où, ma douce infirmière,
En vieux soldat que la vie a blessé
Dans un dernier baiser je te décorerai
Avec au coeur quand viendra le dernier combat
Le souvenir de ce temps-là.

Şarkı sözü çevirisi

Kalbimi omzumda bırakmıştım.
Bu süre zarfında sizden çok uzakta geçirdim
Geri döndüm ve artık inanmadım.
Dün küçük bir askerdim.
Hayatımın sonuna kadar gideceğim.
Evleniyoruz karar verildi.
Bu sefer benim sıram. İşte gün geliyor.
Pusu içinde the blond arasında senin saç
Sen benim kantinim olacaksın.
Benim Madelon
Benim adjutant genellikle
Ve bu süre zarfında Evet her zaman
Manevralarımızın kutsanmış zamanında
Her şeye karşı korumak için
Beni her zaman benden daha sık göreceksin.
Mavi gözlerinin mavisinde Sentinel
Kalbimi omzumda bırakmıştım.
Bu süre zarfında sizden çok uzakta geçirdim
Geri döndüm ve artık inanmadım.
Dün küçük bir askerdim.
Ama bir gün savaşta olsaydık
İyi kocalarda bu bize olabilir
Elbette savaşacağız ve barış yapacağız
Bayrağımızda çarşaflarımızın beyaz bayrağı
beyazlık
Sen benim kantinim olacaksın.
Benim Madelon
Benim adjutant genellikle
Ve uzun bir süre için uzun bir süre için
Güzel akşama kadar, tatlı hemşirem,
Hayat acıtan eski bir askerde
Son bir öpücükle seni süsleyeceğim.
Kalpte son kavga ne zaman gelecek
O zamanın anısı.