Jean Grae — Bum Deal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jean Grae adlı sanatçının "Bum Deal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We bring it down on the two ‘cause we’re not the ones
No, we’re not the ones
We bring it down on the two ‘cause we’re not the ones
We’re not the ones, yo, we’re not the ones
I. Drop. My. Style like this
Twist, shape shift, bum deals get diss
My flow’s been blessed, chopping up at the breath
Expand thoughts, chest retract, inhale the cess
Digression—best defense emcees kept possession
Southeast to northwest, contest to submission
I flex, release, tense muscles and cease
Stole the master key to free 'em from the industry leash
I got a, full mind, with lethal weapons
Breaking down crews in seconds while the hardcore beckons
But I, stay focused even though triggers attempt
Even though niggas are bent, so quick to represent
Real emcees, we broke, Moet don’t wet my throat
I keep a double-edged sword, no one to mute the remote
You need to keep your mouth shut, talking jaja on wax
And no doubt, we’ll see what happens with the company tax
You know you gotta recoup, keeping your niggas with loot
And gambling with your soul, rocks is your papers they shoot
You’re tampering with the art, and you’re position’s just temp
I got the full-time job from bum deals in zest
We bring it down on the two ‘cause we’re not the ones
She’s not your daughter, and I’m not your son
So why you tryna play us like we’re dumb?
These deal is for bums
From the cradle to the grave, elementary to the penitentiary
The Black man’s been getting the bum deal of the century
Now you want to get with the rap techniques you used to diss
I see you in these Coca-Cola commercials, and it’s really making me pissed
But I gotta give my, do and get my boots
Two, in come more through. True, and get my loot too
But you gotta remember from which this household started
And these labels are trying to gas you up like someone farted
I come more strong-hearted, than Lionel
is my father and What? What? is
So we had no choice but to be good guys with appeal
And don’t got no time for nobody’s whack record deal
I feel we should make one buck out of every album that we sell
If we did, you don’t think that I’d know you’d make twelve? What the hell?
I got a job, she’s got a job, he’s got a job, we’re all in school
So why is it that you’re trying to play us for fools?
‘Cause most shit stinks like bird stool, can’t hack it
And I don’t want to be playin' like white shit up on my jacket
Your tax bracket sees you green, while all these emcees see is teal
What are we, assholes? You can keep your bum deal
We bring it down on the two ‘cause we’re not the ones
She’s not your daughter, and I’m not your son
So why you tryna play us like we’re dumb?
These deal is for bums
I’m surrounded by: bums
Crowded by: bums
Your style is like: bums
Bums
I need no bum deal for my bung-hole
You sold your soul—now they’re in control
Jerked your body like a marionette
Took your pens and your pads and replaced them with texts
No say in the game, rappers sounding the same
I’m sick of Versace, Chanel, and Gucci, drinking champagne
Love’s gonna getcha, I betcha, double dare you
Physical challenge, your player shit is losing balance
Get off the job, talk—your whole aura is weak
My black people either got to be Italian or Greek
Need to step off the scene, contracts and wicked seals, for real
Keep your whack-ass fucking bum deal
We bring it down on the two ‘cause we’re not the ones
She’s not your daughter, and I’m not your son
So why you tryna play us like we’re dumb?
These deal is for bums
Şarkı sözü çevirisi
Çünkü biz o değiliz.
Hayır, biz değiliz
Çünkü biz o değiliz.
Biz o değiliz, yo, biz o değiliz
I. Bırak. Benim. Bu tarz
Büküm, şekil değiştirme, serseri fırsatlar diss olsun
Akışım kutsanmış, nefesimi kesiyor
Düşünceleri genişletin, göğsü geri çekin, cess'i teneffüs edin
Digression-en iyi savunma emcees bulundurma tuttu
Güneydoğudan kuzeybatıya, başvuru Yarışması
Esniyorum, serbest bırakıyorum, kasları geriyorum ve duruyorum
Onları endüstri tasmasından kurtarmak için ana anahtarı çaldı
Ölümcül silahlarla dolu bir zihnim var.
Hardcore çağırırken saniyeler içinde crews kırma
Ama ben, tetikler girişimi olsa bile odaklanmaya devam ediyorum
Zenciler bükülmüş olsa da, temsil etmek çok hızlı
Gerçek emcees, kırdık, Moet boğazımı ıslatmayın
İki ucu keskin bir kılıç tutuyorum, uzaktan kumandayı susturmak için kimse yok
Ağzını kapalı tutmalısın, jaja'yı Balmumu ile konuşmalısın
Ve şüphesiz, şirket vergisine ne olacağını göreceğiz
Zencilerini ganimetle tutmak için telafi etmen gerektiğini biliyorsun.
Ve ruhunla kumar oynamak, kayalar senin kağıtların, ateş ediyorlar
Sanatla oynuyorsun ve pozisyonun sadece geçici.
Ben tam zamanlı iş var itibaren bum deals içinde zest
Çünkü biz o değiliz.
O senin kızın değil, ben de senin oğlun değilim.
Öyleyse neden bizi aptalmışız gibi oynamaya çalışıyorsun?
Bu anlaşma serseriler için
Beşikten mezara, ilkokuldan hapishaneye
Siyah adam yüzyılın en iyi anlaşmasını yapıyor.
Şimdi diss için kullanılan rap teknikleri ile almak istiyorum
Seni bu Coca-Cola reklamlarında görüyorum ve bu beni gerçekten kızdırıyor
Ama ayakkabılarımı vermeliyim, yapmalıyım ve çizmelerimi almalıyım
İki, içeri gel. Doğru ve ganimetimi de al
Ama bu evin nereden başladığını hatırlamalısın.
Ve bu etiketler seni gaza getirmeye çalışıyor sanki biri osurmuş gibi
Lionel'den daha güçlü yürekli geliyorum.
babam ve ne? Ne? oluyor
Bu yüzden çekiciliği olan iyi adamlar olmaktan başka seçeneğimiz yoktu
Ve kimsenin kayıt anlaşması için zamanım yok
Sattığımız her albümden bir dolar kazanmamız gerektiğini hissediyorum.
Eğer yapsaydık, on iki yapacağını bilmediğimi mi sanıyorsun? Ne oluyor?
Benim bir işim var, onun bir işi var, onun bir işi var, hepimiz okuldayız
Peki neden bizi aptal yerine koymaya çalışıyorsun?
Çünkü çoğu bok kuş dışkısı gibi kokuyor, onu hackleyemez
Ve ceketimde beyaz bok gibi oynamak istemiyorum
Vergi paranteziniz sizi yeşil görürken, tüm bu emcees turkuaz görür
Neyiz biz, göt herifler mi? Serseri anlaşmana devam edebilirsin.
Çünkü biz o değiliz.
O senin kızın değil, ben de senin oğlun değilim.
Öyleyse neden bizi aptalmışız gibi oynamaya çalışıyorsun?
Bu anlaşma serseriler için
Etrafım serserilerle çevrili.
Kalabalık: bums
Tarzınız şöyle: serseriler
Serseriler
Bung benim için delik yok serseri anlaşma istiyorum
Ruhunu sattın - şimdi kontrol onların elinde
Bir köle gibi vücudunu mastürbasyon
Kalemlerinizi ve pedlerinizi aldım ve metinlerle değiştirdim
Hayır oyunda demek, rapçiler aynı sondaj
Versace, Chanel ve Gucci'nin şampanya içmesinden bıktım
Aşk seni yakalayacak, bahse girerim, çifte cesaretin var
Fiziksel meydan okuma, oyuncunun bok dengesini kaybediyor
İşten çık, konuş - tüm aura zayıf
Siyah halkım ya İtalyan ya da Yunan olmalı
Gerçek, sahne, sözleşmeler ve kötü mühürler kapalı adım gerekir
Patlat-assfucking ganimet anlaşma tutmak
Çünkü biz o değiliz.
O senin kızın değil, ben de senin oğlun değilim.
Öyleyse neden bizi aptalmışız gibi oynamaya çalışıyorsun?
Bu anlaşma serseriler için