Jean-Jacques Goldman — Les murailles şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jean-Jacques Goldman adlı sanatçının "Les murailles" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Géantes ces murailles bâties de pierres et de sang
Plus hautes que les batailles, défiant le poids des ans
Aujourd'hui quatre vents feraient s'envoler ses tours
Et l'on jurait avant que ça durerait toujours
Corons, terrils au nord, litanie des paysages
Aux vivants comme aux morts, la mine histoire et langage
Ce charbon peine et chance, chaque mineur l'a vécu
Mais un jour ce silence, oh pas un ne l'aurait cru
Et j'avais fait des merveilles en bâtissant notre amour
En gardant ton sommeil, en montant des murs autour
Mais quand on aime on a tort, on est stupide, on est sourd
Moi j'avais cru si fort que ça durerait toujours
J'avais cru si fort que ça durerait toujours
Şarkı sözü çevirisi
Her zaman son kron, ölü, benim Dil ve tarih olarak yaşayanlar için manzara Kuzey, ayin için terrils bu kömür ağrısı ve şans olacağını taşlar ve savaşlar daha yüksek kan inşa edilmiş, bugün four winds yıl ağırlığını hiçe sayan bu dev duvarları, Kuleler, onun uçacak ve uyku tutarak aşkımız kurarak mucizeler yarattı ve ben inanmazdı kimse Oh, her madenci ama bir gün bu sessizliği yaşamış, yemin önce biz etrafında duvarlar tırmanma ama yanılıyoruz sevdiğimiz zaman, aptalız, her zaman her zaman o kadar da zor inandım o kadar zor inandım dün beni sağır olduk