Jean-Jacques Goldman — Puisque tu pars şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jean-Jacques Goldman adlı sanatçının "Puisque tu pars" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Puisque l'ombre gagne
Puisqu'il n'est pas de montagne
Au-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli
Puisqu'il faut apprendre
A défaut de le comprendre
A rêver nos désirs et vivre des "ainsi-soit-il"
Et puisque tu penses
Comme une intime évidence
Que parfois même tout donner n'est pas forcément suffire
Puisque c'est ailleurs
Qu'ira mieux battre ton cœur
Et puisque nous t'aimons trop pour te retenir
Puisque tu pars
Que les vents te mènent
Où d'autres âmes plus belles
Sauront t'aimer mieux que nous puisque l'on ne peut t'aimer plus
Que la vie t'apprenne
Mais que tu restes le même
Si tu te trahissais nous t'aurions tout à fait perdu
Garde cette chance
Que nous t'envions en silence
Cette force de penser que le plus beau reste à venir
Et loin de nos villes
Comme octobre l'est d'avril
Sache qu'ici reste de toi comme une empreinte indélébile
Sans drame, sans larme
Pauvres et dérisoires armes
Parce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu'à l'intérieur
Puisque ta maison
Aujourd'hui c'est l'horizon
Dans ton exil essaie d'apprendre à revenir
Mais pas trop tard
Dans ton histoire
Garde en mémoire
Notre au revoir
Puisque tu pars
Dans ton histoire
Garde en mémoire
Notre au revoir
Puisque tu pars
J'aurai pu fermer, oublier toutes ces portes
Tout quitter sur un simple geste mais tu ne l'as pas fait
J'aurai pu donner tant d'amour et tant de force
Mais tout ce que je pouvais ça n'était pas encore assez
Pas assez, pas assez, pas assez
Dans ton histoire (dans ton histoire)
Garde en mémoire (garde en mémoire)
Notre au revoir (notre au revoir)
Puisque tu pars (puisque tu pars)
Şarkı sözü çevirisi
Gölge kazandığından beri
Dağ olmadığı için
Rüzgarların ötesinde unutulma basamaklarından daha yüksek
Öğrenmek zorunda olduğun için
Bunu anlamak için başarısız
Arzularımızı hayal etmek ve yaşamak " öyle olsun"
Ve düşündüğünden beri
Samimi bir kanıt olarak
Bazen her şeyi vermek bile yeterli değildir
Beri başka yerde olur
Kalbini yenmek için daha iyi ne olabilir
Ve seni çok sevdiğimizden beri seni geri tutmak için
Sen gittiğinden beri
Rüzgarlar seni yönlendirsin
Diğer ruhlar daha güzel nerede
Seni bizden daha iyi sevmeyi bileceğiz çünkü seni daha fazla sevemeyiz
Hayat sana öğretsin
Ama aynı kalıyorsun.
Kendine ihanet etseydin seni tamamen kaybederdik.
Bu şansı koru
Sessizlik içinde sizi kıskanabilir miyiz
Bu güç, gelecek en güzel şeyin kaldığını düşünmektir
Ve şehirlerimizden uzakta
Ekim Nisan olduğu gibi
Burada silinmez bir iz olarak kaldığınızı bilin
Drama yok, gözyaşı yok
Zavallı ve alaycı silahlar
Çünkü sadece içeride ağlayan acılar
Evinizden beri
Bugün ufuk
Sürgününüzde geri dönmeyi öğrenmeye çalışın
Ama çok geç değil
Hikayende
Hafızada tut
Elveda
Sen gittiğinden beri
Hikayende
Hafızada tut
Elveda
Sen gittiğinden beri
Kapatabilirdim, bütün kapıları unutabilirdim.
Basit bir jest terk etmiş ama değil mi
Çok fazla sevgi ve çok fazla güç verebilirdim
Ama yapabildiğim tek şey henüz yeterli değildi
Yeterli değil, yeterli değil, yeterli değil
Hikayende (hikayende)
Bellekte tut (bellekte tut)
Bizim elveda (bizim elveda)
Ayrıldığından beri (ayrıldığından beri)