Jean-Louis Murat — Dieu N'a Pas Trouvé Mieux şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean-Louis Murat adlı sanatçının "Dieu N'a Pas Trouvé Mieux" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mieux que ta bouche
Mieux que tes lèvres
Tes omoplates tes yeux
Mieux que ton coude à ma fenêtre
Non, Dieu n’a pas trouvé mieux
Mieux que l’agneau que la belette
Ou que tes poignets gracieux
Que le sillage d’une herse
Non, Dieu n’a pas trouvé mieux
Mieux qu’une brume qui se lève
Mieux que le renard peureux
Mieux que le fruit mieux que son zeste
Que de passer aux aveux
Mieux que le goût de la noisette
Mieux que de rêver à deux
Que tes lettres à l’encre violette
Non, Dieu n’a pas trouvé mieux
Mieux que le moulin qui s’arrête
Qu’une brindille dans tes cheveux
Mieux que ton regard qui s’inquiète
Non, Dieu n’a pas trouvé mieux
Mieux que de trouver le sommeil
Que son paravent soyeux
Que le vertige en Mercedes
Dans la matrice des cieux
Mieux que le tison que l’araire
De l’imbécile heureux
Que toi pour me laisser en reste
Non, Dieu n’a pas trouvé mieux

Şarkı sözü çevirisi

Ağzından daha iyi
Dudaklarından daha iyi
Omuz bıçakların, gözlerin.
Penceremdeki dirseğinden daha iyi
Hayır, Tanrı daha iyisini bulamadı
Kuzudan daha iyi, gelincikten daha iyi
Ya da zarif bileklerin
Bir Tırmığın uyanışı
Hayır, Tanrı daha iyisini bulamadı
Yükselen bir sisten daha iyi
Korkulu tilkiden daha iyi
Meyveden daha iyi, lezzetinden daha iyi
İtirafa geçmek için
Fındık tadı daha iyi
İki rüyadan daha iyi
Mektuplarınızı mor mürekkeple boyayın
Hayır, Tanrı daha iyisini bulamadı
Duran değirmenden daha iyi
Saçında bir dal var.
Endişeli bakışından daha iyi
Hayır, Tanrı daha iyisini bulamadı
Uyku bulmaktan daha iyi
Bu onun ekran ipeksi
Mercedes'de başı dönsün.
Cennetin matrisinde
Tison'dan araire'den daha iyi
Mutlu Aptal
Beni yalnız bırakmaktan daha
Hayır, Tanrı daha iyisini bulamadı