Jean Ritchie — The Most Fair Beauty Bright şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jean Ritchie adlı sanatçının "The Most Fair Beauty Bright" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

So my pretty little miss sixteen years old
Hair just as yellow as the shinin' gold
Well, the prettiest face and the sweetest hands
God bless the ground on where she stands
Now my mother sits and weeps and mourns
My sister says she is left alone
My truelove cries in deep despair
With her dark brown eyes and her curly, curly hair
So I’m going far on yon to weep
I’m satisfied, I cannot sleep
But I will write you a few short lines
It’s hard as death ten thousand times
It’s, I’ll buy me a paper and I’ll set down
And I’ll write a few lines to my Governor Brown
He received that letter and he read it awhile
He began to think of his woman and child
I’ll get me some paper and I’ll set down
Write another letter to Governor Brown
And every word will be the truth
I’ll ast that governor to turn me a-loose
I’ll buy me a ticket in that foreign town
Get on the train and it’s I’ll set down
Well, the wheels will roll and the whistles will moan
It’ll take me a long time to get back home
Come young and old and stand around
See me laid in this cold ground
I’m not ashamed nor afraid to die
But hope to meet you by and by

Şarkı sözü çevirisi

Yani benim güzel küçük Bayan on altı yaşında
Saç parıldayan altın kadar sarıdır.
En güzel yüz ve en tatlı eller
Tanrı onun durduğu yerde dünyayı korusun
Şimdi annem oturuyor ve ağlıyor ve yas tutuyor
Ablam yalnız kaldığını söylüyor.
Truelove derin umutsuzluk içinde ağlıyor
Koyu kahverengi Gözleri ve kıvırcık, kıvırcık saçları ile
Bu yüzden ağlamak için çok ileri gidiyorum
Tatmin oldum, uyuyamıyorum.
Ama sana birkaç kısa satır yazacağım
On bin kez ölüm kadar zor
Bu, kendime bir kağıt alacağım ve yere koyacağım
Ve Vali Brown'a birkaç satır yazacağım.
O mektubu aldı ve bir süre okudu
Kadınını ve çocuğunu düşünmeye başladı
Bana biraz kağıt getireyim.
Vali Brown'a bir mektup daha yaz.
Ve her kelime gerçek olacak
Valinin beni serbest bırakmasını istiyorum.
O yabancı kasabada kendime bir bilet alacağım.
Trene bin ve ben ineceğim.
Eh, tekerlekler yuvarlanacak ve ıslıklar inleyecek
Eve dönmem uzun zaman alacak.
Genç ve yaşlı gel ve etrafta dur
Bu soğuk zeminde yattığımı görüyor musun
Utanmıyorum ve ölmekten korkmuyorum.
Ama seninle tanışmayı umuyorum.