Jeans — Muero por Ti şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jeans adlı sanatçının "Muero por Ti" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Solamente pido una oportunidad
y no la voy a tener
mientras que los celos no me permitan
que descubra la realidad
llevo en las tripas un elevador
saltando en el vacío cada vez
que te ven besándola
dentro de este infierno
sueño con sentir
túcorazoncito aquí
acurrucadito contra el mío al fin
latiendo a dos.
Si supieras de quémanera muero
por ti a todas horas
la enredadera que se apodera en un mil por mil
de mi persona
a todas horas estrangulándome
los días que estoy sin ti si lo supieras no me tratarías así.
Tuve que perderte para descubrir
que adoro tútimidez
que tus ojos grises tienen el poder
de taladrarme la piel
lleno túolor allápor donde voy
atornillado en la respiración por
favor escúchame.
Si supieras de que manera muero
por ti a todas horas
la enredadera que se apodera en un mil por mil
de mi persona
a todas horas estrangulándome
los días que estoy sin ti si lo supieras volverías conmigo.
Si hasta la luna, mengua para crecer
se agacha el mar y vuelve a subir
esta corriente que te arranca de aquí
es la misma que me empuja hacia ti si supieras de que manera muero
por ti a todas horas
la enredadera qe se apodera en un mil por mil
de mi persona
uh-uh-uh muero por ti si lo supieras no me tratarías así
si supieras…

Şarkı sözü çevirisi

Sadece bir şans istiyorum.
ve buna sahip olmayacağım
kıskançlık bana izin vermediği sürece
gerçekliği keşfedin
Karnımda asansör var.
boşluğa her zaman atlama
onu öptüğünü görüyorlar.
bu cehennemin içinde
Hissetmeyi hayal ediyorum
seni küçük kalp
sonunda benimkine karşı kıvrıldı
iki yenerek.
Quemanera'yı bilseydin ölürdüm.
senin için her zaman
bini binden fazla alan sarmaşık
kendimden
her zaman beni boğuyor
sensiz olduğum günler, Eğer bana böyle davranmayacağını bilseydin.
Seni kaybetmek bulmak zorundaydım
aptal olmayı seviyorum
gri gözlerinin gücü var.
cildimi delmek için
gittiğim yerde acı dolu
tarafından nefes içine vidalı
beni dinle lütfen.
Nasıl öldüğümü bilseydin.
senin için her zaman
bini binden fazla alan sarmaşık
kendimden
her zaman beni boğuyor
benimle geri geleceğini bilseydin sensiz olduğum günler.
Ay'a kadar, büyümek için azalıyor
deniz çömelir ve tekrar yükselir
seni buradan çıkaran bu akım.
nasıl öldüğümü bilseydin beni sana doğru iten aynı şey.
senin için her zaman
QE sarmaşık binden fazla bin alır
kendimden
bana böyle davranmayacağını bilsen senin için ölüyorum.
eğer bilseydin…