Jefferson Starship — The Other Side of This Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jefferson Starship adlı sanatçının "The Other Side of This Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Would you like to know a secret? Just between you and me I don’t know where I’m going next, I don’t know who I’m gonna be Yeah, and that’s the other side of this life, I’ve been leading, yeah
Yeah, and that’s the other side of this life
Well, my whole world’s in an uproar, my whole world’s upside down
I don’t know where I’m going but I’m always bumming 'round
Yeah, and that’s another side of this life I’ve been leading, yeah
Yeah, and that’s another side of this life
Well, I don’t know what I’m doing, half the time, I don’t know where I’m going
I think I’m gonna get me a sailing boat and sail the Gulf of Mexico
Yeah, and that’s another side of this life I’ve been leading, yeah
Yeah, that’s the other side of this life
I think I’m down to Tennessee
The ten cent life I’ve been leading here gonna be the death of me Yeah, and that’s the other side of this life I’ve been leading, yeah
Yeah, that’s the other side of this life
Would you like to know a secret? Just between you and me I don’t know where I’m going next, I don’t know who I’m gonna be Yeah, and that’s the other side of this life I’ve been leading, yeah
Yeah, and that’s the other side of this life, yeah
Şarkı sözü çevirisi
Bir sır bilmek ister misin? Sadece sen ve ben arasında ne ileri gidiyorum nerede bilmiyorum, ben Evet ben kim olduğunu bilmiyorum, ve bu hayatın bir de diğer tarafı var, lider önce gitmiştim
Evet, ve bu hayatın diğer tarafı
Tüm dünyam bir kargaşa içinde, tüm dünyam baş aşağı
Nereye gittiğimi bilmiyorum ama her zaman etrafta dolaşıyorum.
Evet, ve bu da benim yönettiğim hayatın başka bir tarafı, Evet
Evet, ve bu hayatın başka bir tarafı
Ne yaptığımı bilmiyorum, çoğu zaman nereye gittiğimi bilmiyorum.
Sanırım kendime bir yelkenli tekne alacağım ve Meksika Körfezi'ne yelken açacağım
Evet, ve bu da benim yönettiğim hayatın başka bir tarafı, Evet
Evet, bu hayatın diğer tarafı.
Sanırım Tennessee'ye indim.
Burada yönettiğim on sent hayat benim ölümüm olacak evet, ve bu da yönettiğim bu hayatın diğer tarafı, Evet
Evet, bu hayatın diğer tarafı.
Bir sır bilmek ister misin? Sadece sen ve ben arasında ne ileri gidiyorum nerede bilmiyorum, ben Evet ben kim olduğunu bilmiyorum, ve o lider oldum, evet bu hayatın bir de diğer tarafı var
Evet, ve bu hayatın diğer tarafı, Evet